Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayuda al diseño del sistema
Ayuda de diseño de sistema
Concepción de sistemas
Concepción de sistemas informáticos
Diseñador técnico industrial
Diseñar sistemas de transporte
Diseño
Diseño de cercados de acuicultura
Diseño de estanques de acuicultura
Diseño de sistemas
Diseño de sistemas informáticos
Diseño del sistema de seguridad
Diseño industrial
Diseño y modelo
Hacer diseños de sistemas de transporte
Herramienta de diseño de sistemas
Realizar diseños de sistemas de transporte
Síntesis de sistemas
Técnico en diseño de sistemas de control eléctrico
Técnico en electricidad

Traduction de «diseño de sistemas » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diseño de sistemas [ concepción de sistemas | diseño de sistemas informáticos | concepción de sistemas informáticos ]

conception de système


diseño de sistemas [ concepción de sistemas | síntesis de sistemas ]

conception de systèmes [ synthèse de systèmes ]




diseño de cercados de acuicultura | principios básicos del diseño de sistemas de contención | diseño de estanques de acuicultura | principios del diseño de sistemas de contención de acuicultura

principes de conception de systèmes de confinement


técnico en diseño de sistemas de control eléctrico | técnico en electricidad | diseñador técnico industrial | técnico en diseño de sistemas eléctricos/técnica en diseño de sistemas eléctricos

dessinateur en électricité | dessinateur-projeteur en électricité | dessinateur en électricité/dessinatrice en électricité | dessinatrice-projeteuse en électricité


ayuda al diseño del sistema [ ayuda de diseño de sistema ]

aide à la conception de système


realizar diseños de sistemas de transporte | diseñar sistemas de transporte | hacer diseños de sistemas de transporte

concevoir des systèmes de transport


diseño del sistema de seguridad

conception des systèmes de sécuri


herramienta de diseño de sistemas

outil de conception de système


diseño y modelo [ diseño | diseño industrial ]

dessin et modèle [ dessin | dessin industriel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si los elementos de diseño del sistema de motor de referencia se corresponden con los del nuevo sistema de motor conforme al punto 6.2 o, en el caso de los motores de combustible dual, conforme al anexo 15, sección 3.1.2, del Reglamento no 49 de la CEPE, el sistema de motor de referencia permanecerá inalterado y el fabricante modificará la ficha de características especificada en el anexo I.

Si les éléments de conception du moteur de base correspondent à ceux du nouveau système moteur conformément au point 6.2 ou, dans le cas des moteurs bicarburant, au paragraphe 3.1.2 de l’annexe 15 du règlement no 49 de la CEE-ONU, le système moteur de base doit rester le même et le fabricant doit modifier le document d’information défini à l’annexe I.


Por otro lado, la Comisión invitará a un Grupo de Trabajo del Foro eSafety a constituir un consenso entre los sectores industriales y sociales en torno a un Código europeo de buenas prácticas aplicable tanto a las especificaciones de diseño del sistema como a los procedimientos de validación, y a formular unas orientaciones prácticas que faciliten la introducción en el mercado de los sistemas de seguridad para vehículos inteligentes.

Par ailleurs, la Commission demandera à un groupe de travail du forum «eSafety» d'associer le secteur privé et la société à l'élaboration d'un code européen de bonne pratique, applicable à la fois aux spécifications de conception et aux procédures de validation des systèmes, et de formuler des orientations pratiques destinées à faciliter la mise sur le marché de systèmes de sécurité automobile intelligents.


Entre los objetivos específicos cabe mencionar el desarrollo de la próxima generación de medios de transporte de tierra, agua y aire innovadores y respetuosos del medio ambiente, garantizar la fabricación sostenible de los sistemas y equipos innovadores y preparar el terreno para los medios de transporte futuros, trabajando para ello en tecnologías, conceptos y diseños novedosos, sistemas de control inteligentes, procesos de desarrollo y producción eficaces, servicios innovadores y procedimientos de certificación.

Mettre au point la prochaine génération de moyens de transport aériens, terrestres et par voie d'eau innovants et respectueux de l'environnement, veiller à la viabilité de la fabrication de systèmes et d'équipements innovants et ouvrir la voie aux moyens de transport de demain en travaillant sur de nouvelles technologies, de nouveaux concepts et conceptions, des systèmes de contrôle intelligents et des procédés de production et de développement efficaces, des services et des procédures de certification novateurs, constituent autant d'objectifs spécifiques.


20) «familia, por diseño, de sistemas silenciadores o de componentes del sistema silenciador»: grupo de sistemas silenciadores o de sus componentes en el que todas las siguientes características son las mismas:

20) «famille de système de silencieux ou de composants de système de silencieux»: un groupe de systèmes de silencieux ou de composants de systèmes de silencieux dans lequel les caractéristiques suivantes sont les mêmes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
el sistema silenciador o sus componentes pertenecen a la misma familia, por diseño, que sistemas o componentes respecto de los cuales se haya demostrado, durante el proceso de homologación de tipo UE con arreglo a los requisitos del presente Reglamento para otro tipo de vehículo, que no se deterioran.

le système de silencieux ou les composants d'un tel système appartiennent à la même famille que des systèmes ou des composants pour lesquels il a été démontré, lors du processus de réception UE par type selon les prescriptions du présent règlement pour un autre type de véhicule, qu'ils ne sont pas sujets à la détérioration.


Si los elementos de diseño del sistema de motor de referencia se corresponden con los del nuevo sistema de motor conforme al punto 6.2 o, en el caso de los motores de combustible dual, conforme al anexo 15, sección 3.1.2, del Reglamento no 49 de la CEPE, el sistema de motor de referencia permanecerá inalterado y el fabricante modificará la ficha de características especificada en el anexo I.

Si les éléments de conception du moteur de base correspondent à ceux du nouveau système moteur conformément au point 6.2 ou, dans le cas des moteurs bicarburant, au paragraphe 3.1.2 de l’annexe 15 du règlement no 49 de la CEE-ONU, le système moteur de base doit rester le même et le fabricant doit modifier le document d’information défini à l’annexe I.


Entre los objetivos específicos cabe mencionar el desarrollo de la próxima generación de medios de transporte de tierra, agua y aire innovadores y respetuosos del medio ambiente, garantizar la fabricación sostenible de los sistemas y equipos innovadores y preparar el terreno para los medios de transporte futuros, trabajando para ello en tecnologías, conceptos y diseños novedosos, sistemas de control inteligentes, procesos de desarrollo y producción eficaces, servicios innovadores y procedimientos de certificación.

Mettre au point la prochaine génération de moyens de transport aériens, terrestres et par voie d'eau innovants et respectueux de l'environnement, veiller à la viabilité de la fabrication de systèmes et d'équipements innovants et ouvrir la voie aux moyens de transport de demain en travaillant sur de nouvelles technologies, de nouveaux concepts et conceptions, des systèmes de contrôle intelligents et des procédés de production et de développement efficaces, des services et des procédures de certification novateurs, constituent autant d'objectifs spécifiques.


añadir en el artículo 9 una descripción de las funciones y responsabilidades de la Comisión y de los Estados miembros en el establecimiento, funcionamiento y mantenimiento del sistema seguro de intercambio de información, y establecer que el diseño del sistema debe establecerse de acuerdo con los principios de protección de datos mediante el diseño y por defecto y de la seguridad mediante el diseño, y

d’ajouter à l’article 9 une description des rôles et responsabilités de la Commission et des États membres dans la création, l’exploitation et la maintenance du système sécurisé d’échange d’informations, et de prévoir que la conception du système devrait être conforme aux principes de protection des données dès la conception et par défaut et de sécurité dès la conception; et


“familia de motores — DAB”, a efectos de la homologación del sistema DAB con arreglo a los requisitos del anexo IV de la Directiva 2005/78/CE, un grupo de sistemas de motor definido por el fabricante que tiene unos parámetros comunes de diseño del sistema DAB conforme al presente anexo, punto 8;

“famille de moteur-OBD”, pour les besoins de la réception du système OBD conformément aux exigences de l’annexe IV de la directive 2005/78/CE, un groupe de moteurs d’un constructeur dont les paramètres de conception des systèmes OBD sont communs conformément au point 8 de la présente annexe;


Los plazos en los que el sistema debería ser operativo parecen en muchos casos poco realistas, ya que aún se está en el proceso de diseño del sistema o de contratación del proveedor responsable de su introducción.

Les calendriers donnant les dates auxquelles le système devrait être opérationnel semble souvent peu réalistes étant donné que le système est encore en cours de conception et que le prestataire responsable de l'introduction du nouveau système n'est toujours pas désigné.


w