Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crecimiento cero
Crecimiento económico
Crecimiento económico autosostenido
Crecimiento económico autosuficiente
Crecimiento económico continuo
Crecimiento económico durable
Crecimiento económico sostenible
Crecimiento económico sostenido
Crecimiento sostenido
Disminución del crecimiento económico
Modelo de crecimiento económico
Ritmo de crecimiento
Tasa de crecimiento

Traduction de «disminución del crecimiento económico » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disminución del crecimiento económico

ralentissement de la croissance économique


crecimiento económico [ crecimiento cero | ritmo de crecimiento | tasa de crecimiento ]

croissance économique [ croissance zéro | expansion économique | taux de croissance ]


crecimiento sostenido [ crecimiento económico sostenido | crecimiento económico continuo ]

croissance soutenue [ croissance viable | croissance durable | croissance régulière ]


crecimiento económico autosuficiente [ crecimiento económico autosostenido ]

croissance économique auto-entretenue [ croissance économique autonome ]


crecimiento económico sostenido [ crecimiento económico durable ]

croissance économique durable


crecimiento económico autosuficiente | crecimiento económico autosostenido

croissance économique auto-entretenue | croissance économique autonome


modelo de crecimiento económico

modèle de croissance économique


crecimiento económico sostenible

croissance durable | croissance économique durable | croissance économique viable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Destaca que la igualdad de oportunidades y la representación equilibrada de mujeres y hombres a todos los niveles y en todos los sectores de la industria influyen positivamente en la productividad y el crecimiento económico sostenible y, por tanto, debe reconocerse la función crucial que desempeñan en la reindustrialización de Europa, promoviendo una base industrial sólida, diversificada y competitiva; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que, a la hora de desarrollar nuevas políticas industriales, a ...[+++]

6. souligne l'incidence positive de l'égalité des chances et de la représentation équilibrée des hommes et des femmes, à tous les niveaux et dans tous les secteurs de l'industrie, sur la productivité et la croissance économique durable et donc la nécessité de reconnaître le rôle primordial que l'égalité exerce dans la réindustrialisation de l'Europe en assurant une base industrielle solide, diversifiée et compétitive; prie instamment la Commission et les États membres à appliquer, lors de l'élaboration de nouvelles politiques industrielles, un nouvel indicateur social et environnemental de croissance qui engloberait les aspects non économiques du bien-être et mettrait l'accent principalement sur les questions liées au développement durable ...[+++]


Ahora bien, algunos intentan servirse de la disminución del crecimiento económico actual como pretexto para volver a un programa ultraliberal y destruir los logros de Lisboa, así como la integración de las distintas dimensiones económica, social y medioambiental en las políticas de la Unión.

Or, certains tentent de se servir du ralentissement économique actuel comme d’un prétexte pour revenir à un programme ultralibéral et pour détruire les acquis de Lisbonne ainsi que l’intégration des différentes dimensions économique, sociale et environnementale aux politiques de l’Union.


- la necesidad de redoblar los esfuerzos encaminados a fomentar el crecimiento y la competitividad para cumplir el objetivo de Lisboa, señalando que no debe permitirse que la disminución del crecimiento económico distraiga la atención del cumplimiento de los compromisos de la estrategia de Lisboa;

- qu'il est nécessaire de redoubler d'efforts pour promouvoir la croissance et la compétitivité afin de réaliser les objectifs du Conseil européen de Lisbonne, tout en notant que le ralentissement de la croissance économique ne doit pas détourner l'attention de la mise en oeuvre des engagements pris dans le cadre de la stratégie de Lisbonne,


Actualmente la evolución del mercado laboral es menos favorable debido a la disminución del crecimiento económico en 2001.

L'évolution du marché de l'emploi est devenue moins favorable en raison du ralentissement de la croissance observé en 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Insta a los dirigentes y responsables políticos europeos a intensificar el debate sobre las orientaciones generales de las políticas económicas mediante iniciativas que den prueba de mayor creatividad y previsión y que sean compatibles con las disposiciones del Pacto de estabilidad y crecimiento, con el fin de crear un clima de confianza en la economía europea; considera que esto es necesario para estimular la competitividad y el crecimiento económico, que habrá de centrarse en la creación de puestos de trabajo como objetivo primo ...[+++]

1. demande aux dirigeants et responsables politiques européens de relancer le débat de politique économique sur les grandes orientations des politiques économiques en faisant preuve de plus de créativité et de volontarisme, dans le respect des dispositions du Pacte de stabilité et de croissance, afin de créer un climat de confiance dans l'économie européenne; estime que c'est nécessaire pour stimuler la compétitivité et la croissance économique, laquelle doit être axée sur le principal objectif de la politique économique, à savoir la création d'emplois, afin de contrer la tendance à l'abaissement des taux d'emploi et au vieillissement de la population, qui es ...[+++]


1. Insta a los dirigentes y responsables políticos europeos a intensificar el debate sobre las orientaciones generales de las políticas económicas mediante iniciativas que den prueba de mayor creatividad y previsión y que sean compatibles con las disposiciones del Pacto de estabilidad y crecimiento, con el fin de crear un clima de confianza en la economía europea; considera que esto es necesario para estimular el crecimiento económico, que habrá de centrarse en la creación de puestos de trabajo como objetivo primordial de la política ...[+++]

1. demande aux dirigeants et responsables politiques européens de relancer le débat de politique économique sur les grandes orientations des politiques économiques en faisant preuve de plus de créativité et de volontarisme, dans le respect des dispositions du Pacte de stabilité et de croissance, afin de créer un climat de confiance dans l'économie européenne; estime que c'est nécessaire pour stimuler la croissance économique, laquelle doit être axée sur le principal objectif de la politique économique, à savoir la création d'emplois, afin de contrer la tendance à l'abaissement des taux d'emploi et au vieillissement de la population, qui es ...[+++]


La OCDE organizó en 2000 y 2001 dos conferencias sobre cultivos y piensos modificados genéticamente con participantes de todo el mundo; la ONUDI tiene previsto organizar un foro mundial sobre biotecnología en el año 2003; la OMS está trabajando en la seguridad de los alimentos modificados genéticamente; y el Banco Mundial ha iniciado una serie de consultas para realizar una evaluación internacional sobre la función de la agronomía y la tecnología en la disminución del hambre, la mejora de las condiciones de vida en los entornos rurales y el estímulo de un crecimiento ...[+++] sostenible respecto al medio ambiente.

L'OCDE a organisé, en 2000 et 2001, deux conférences sur les cultures et aliments pour animaux génétiquement modifiés qui ont réuni des participants du monde entier; l'ONUDI a l'intention d'organiser un forum mondial sur la biotechnologie plus tard en 2003; l'OMS consacre des travaux à la sécurité alimentaire des OGM, et la Banque mondiale a engagé une consultation sur la proposition d'évaluation internationale du rôle des sciences et techniques agricoles dans la lutte contre la faim, l'amélioration des moyens de subsistance des populations rurales, ainsi que la promotion d'une croissance économique durable sur le plan environnemental.


Como tendencia favorable de los últimos años puede mencionarse un crecimiento económico de más del 4%, un descenso en el crecimiento de la población, una disminución del analfabetismo y una mayor participación de la mujer en la política y en la vida social.

Parmi les tendances favorables apparues dans un passé proche, nous pouvons noter : une croissance économique de plus de 4 %, une baisse de la croissance démographique, un analphabétisme en régression et une participation plus importante des femmes à la vie politique et sociale.


La disminución del volumen total de empleo supone una contribución negativa del empleo al crecimiento económico, puesto que éste es el resultado combinado del crecimiento del empleo y de la productividad.

Le déclin du volume total de l'emploi implique que ce dernier contribue négativement à la croissance économique, puisqu'elle est le résultat combiné de la hausse de l'emploi et de la productivité.


- disminución del crecimiento económico, que conlleva un ligero ascenso del desempleo,

- ralentissement de la croissance économique, entraînant une légère montée du chômage,




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'disminución del crecimiento económico' ->

Date index: 2021-12-06
w