Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acto de jurisdicción contenciosa
Acto de jurisdicción graciosa
Acto de jurisdicción no contenciosa
Acto de jurisdicción no voluntaria
Acto de jurisdicción voluntaria
Audiencia nacional
Audiencia provincial
Audiencia territorial
Competencia por razón de la persona
Directora de instituciones de enseñanza superior
Jurisdicción
Jurisdicción de pesca
Jurisdicción del orden social
Jurisdicción en materia de pesca
Jurisdicción judicial
Jurisdicción laboral
Jurisdicción pesquera
Jurisdicción que le sea inmediatamente superior
Jurisdicción sobre la persona
Jurisdicción social
Jurisdicción superior
Juzgado de distrito
Juzgado de primera instancia
Juzgado municipal
Poder jurisdiccional sobre la persona
Ratione personae
Rector
Rectora
Sistema jurisdiccional
Tribunal de apelación
Tribunal de casación
Tribunal judicial
Tribunal supremo

Traduction de «jurisdicción superior » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jurisdicción superior [ tribunal de casación | tribunal superior de justicia de la comunidad autónoma | tribunal supremo ]

juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]


jurisdicción judicial [ audiencia nacional | audiencia provincial | audiencia territorial | juzgado de distrito | juzgado de primera instancia | juzgado municipal | tribunal de apelación | tribunal judicial ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


jurisdicción [ sistema jurisdiccional ]

juridiction [ système juridictionnel ]


acto de jurisdicción voluntaria [ acto de jurisdicción graciosa | acto de jurisdicción no contenciosa ]

acte de juridiction gracieuse


jurisdicción que le sea inmediatamente superior

juridiction immédiatement supérieure au tribunal compétent


jurisdicción de pesca | jurisdicción en materia de pesca | jurisdicción pesquera

juridiction de pêche | juridiction en matière de pêche | juridiction sur les pêches


jurisdicción del orden social | jurisdicción laboral | jurisdicción social

juridiction du travail


competencia por razón de la persona [ jurisdicción sobre la persona | poder jurisdiccional sobre la persona | ratione personae ]

compétence personnelle [ compétence ratione personae ]


acto de jurisdicción contenciosa [ acto de jurisdicción no voluntaria ]

acte de juridiction contentieuse


directora de instituciones de enseñanza superior | rectora | director de instituciones de enseñanza superior/director de instituciones de enseñanza superior/directora de instituciones de enseñanza superior/director de instituciones de enseñanza superior | rector

directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e. los instrumentos de investigación especialmente invasivos deben someterse a la autorización judicial de los tribunales nacionales competentes, conforme a las normas y criterios armonizados y aproximados establecidos a escala de la Unión; las decisiones que afecten, de forma invasiva, a las libertades fundamentales de las personas físicas deben poder recurrirse ante un órgano jurisdiccional superior y, en última instancia, ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea;

e. les outils d'investigation particulièrement intrusifs devraient être soumis à une autorisation judiciaire des juridictions nationales compétentes, dans le respect des normes et des critères harmonisés ou rapprochés établis à l'échelle de l'Union; les décisions portant atteinte sur un mode intrusif aux libertés fondamentales des personnes devraient être susceptibles de recours devant une juridiction supérieure et, en dernier ressort, devant la Cour de justice de l'Union européenne;


h. las decisiones de la Fiscalía Europea relativas a la determinación del foro, al archivo de casos y a las transacciones también deben poder recurrirse ante un órgano jurisdiccional superior y, en última instancia, ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea;

h. les décisions du Parquet européen quant à la compétence, au classement sans suite et à la transaction devraient être susceptibles de recours devant une juridiction supérieure et, en dernier ressort, devant la Cour de justice de l'Union européenne;


6. Se podrá formular la acusación aun no existiendo una evaluación individual, siempre que ello sirva al interés superior del menor y que la evaluación individual esté disponible en cualquier caso cuando comience la vista oral del juicio ante el órgano jurisdiccional.

6. En l'absence d'une évaluation personnalisée, un acte d'accusation peut néanmoins être délivré pour autant que cela soit dans l'intérêt supérieur de l'enfant et que l'évaluation personnalisée soit, en tout état de cause, disponible au début des audiences de jugement devant une juridiction.


1. El presente Reglamento se aplica a buques con un arquero bruto superior a 5 000, en lo relativo a las emisiones que generen durante sus viajes desde el último puerto de escala hasta un puerto bajo la jurisdicción de un Estado miembro, y desde un puerto bajo la jurisdicción de un Estado miembro hasta su próximo puerto de escala, así como en el interior de los puertos bajo la jurisdicción de un Estado miembro.

1. Le présent règlement s’applique aux navires d'une jauge brute (GT) supérieure à 5000, pour ce qui concerne leurs émissions entre le dernier port d’escale et un port relevant de la juridiction d’un État membre et entre un port relevant de la juridiction d’un État membre et le premier port d’escale, ainsi qu’entre des ports relevant de la juridiction d’un État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. El presente Reglamento se aplica a buques con un arquero bruto superior a 5 000, en lo relativo a las emisiones que generen durante sus viajes desde el último puerto de escala hasta un puerto bajo la jurisdicción de un Estado miembro, y desde un puerto bajo la jurisdicción de un Estado miembro hasta su próximo puerto de escala, así como en el interior de los puertos bajo la jurisdicción de un Estado miembro.

1. Le présent règlement s'applique aux navires d'une jauge brute (GT) supérieure à 5000, pour ce qui concerne leurs émissions entre le dernier port d'escale et un port relevant de la juridiction d'un État membre et entre un port relevant de la juridiction d'un État membre et le premier port d'escale, ainsi qu'entre des ports relevant de la juridiction d'un État membre.


1. El presente Reglamento se aplica a buques con un arqueo bruto superior a 400, en lo relativo a las emisiones que generen durante sus viajes desde el último puerto de escala hasta un puerto bajo la jurisdicción de un Estado miembro, y desde un puerto bajo la jurisdicción de un Estado miembro hasta su próximo puerto de escala, así como en el interior de los puertos bajo la jurisdicción de un Estado miembro.

1. Le présent règlement s'applique aux navires d'une jauge brute (GT) supérieure à 400, pour ce qui concerne leurs émissions entre le dernier port d'escale et un port relevant de la juridiction d'un État membre et entre un port relevant de la juridiction d'un État membre et le premier port d'escale, ainsi qu'entre des ports relevant de la juridiction d'un État membre.


b. El Comité publique su decisión motivada dentro de los tres meses siguientes a la presentación de la solicitud, y las formas jurídicas de entidades o instrumentos jurídicos eliminadas del ámbito de aplicación de la parte 1 en relación con el país o jurisdicción que hubiere formulado la solicitud para un período determinado, no superior a dos años prorrogable mediante solicitud del país o jurisdicción, presentada mediante un formulario no antes de seis meses antes de su fecha de vencimiento.

(b) ce comité rend publique sa décision motivée dans un délai de trois mois après le dépôt de la demande en indiquant les formes juridiques d'entités et de constructions juridiques retirées du champ d'application du point 1 pour le pays ou la juridiction qui a fait la demande, pour une période déterminée, d'une durée maximale de deux ans, pouvant être prorogée sur requête du pays ou de la juridiction, déposée au plus tôt six mois avant la date de son expiration.


exigirán al propietario o titular de cada una de las instalaciones sometidas a su jurisdicción que lleva a cabo una o varias de las actividades mencionadas en el anexo I con un número de trabajadores igual o superior al umbral indicado en la columna 2 del anexo I, y fabrica, transforma o utiliza cualquiera de los contaminantes indicados en el anexo II en cantidades superiores a los umbrales aplicables indicados en la columna 3 del anexo II, que se comprometa a cumplir la obligación a él impuesta en virtud del apartado 2.

fait obligation au propriétaire ou à l'exploitant des différents établissements relevant de sa juridiction où se déroulent une ou plusieurs des activités indiquées à l'annexe I au niveau ou au-dessus des seuils fondés sur le nombre d'employés qui sont indiqués dans l'annexe I, colonne 2 et qui fabriquent, transforment ou utilisent tout polluant indiqué à l'annexe II dans des quantités supérieures au seuil applicable fixé à l'annexe II, colonne 3, de se conformer aux dispositions que ledit propriétaire ou exploitant est tenu de prendre conformément au paragraphe 2.


b) cuando la competencia de dichos órganos jurisdiccionales haya sido aceptada expresamente o de cualquier otra forma inequívoca por los cónyuges o por los titulares de la responsabilidad parental en el momento de someter el asunto ante el órgano jurisdiccional y responda al interés superior del menor.

b) la compétence de ces juridictions a été acceptée expressément ou de toute autre manière non équivoque par les époux et par les titulaires de la responsabilité parentale, à la date à laquelle la juridiction est saisie, et qu'elle est dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


b) cuando su competencia haya sido aceptada expresamente o de cualquier otra forma inequívoca por todas las partes en el procedimiento en el momento de presentar el asunto ante el órgano jurisdiccional y la competencia responda al interés superior del menor.

b) leur compétence a été acceptée expressément ou de toute autre manière non équivoque par toutes les parties à la procédure à la date à laquelle la juridiction est saisie et la compétence est dans l'intérêt supérieur de l'enfant.


w