Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artículo electromecánico
Equipamiento electromecánico
Equipamiento industrial
Equipo electromecánico
Equipo industrial
Especialista en diseño técnico de material rodante
Industria electromecánica
Industria electrotécnica
Inspector de material rodante ferroviario
Material avanzado
Material compuesto nano estructurado
Material de alta tecnología
Material didáctico
Material docente
Material electromecánico
Material industrial
Material nano estructurado
Material nanoestructurado
Material pedagógico
Nano-estructurado de material
Nuevo material
Producción electromecánica
Programa SURE
SURE
Supervisor de calidad de material rodante
Supervisor de producción de material rodante
Supervisora de calidad de material rodante
Supervisora de montaje de material rodante
Supervisora de producción de material rodante
TCPMF
Técnica de diseño de material rodante

Traduction de «material industrial » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equipamiento industrial [ equipo industrial | material industrial ]

équipement industriel [ matériel industriel ]


especialista en diseño técnico de material rodante | técnica de diseño de material rodante | ingeniero técnico de material rodante especializado en diseño técnico/ingeniera técnica de material rodante especializada en diseño técnico | técnica de diseño en fabricación industrial especializada en material rodante

dessinatrice technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant | dessinateur technique matériel roulant/dessinatrice technique matériel roulant


programa plurianual (1998-2002) de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radioactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACIS | programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promou ...[+++]


supervisor de producción de material rodante | supervisora de montaje de material rodante | supervisor de montaje de material rodante/supervisora de montaje de material rodante | supervisora de producción de material rodante

superviseur assemblage matériel roulant | superviseur assemblage matériel roulant/superviseuse assemblage matériel roulant | superviseuse assemblage matériel roulant


material avanzado [ material de alta tecnología | nuevo material ]

matériau avancé [ matériau high tech | matériau nouveau | nouveau matériau ]


inspector de material rodante ferroviario | supervisora de calidad de material rodante | inspector de montaje de material rodante/inspectora de montaje de material rodante | supervisor de calidad de material rodante

contrôleuse qualité des assemblages en matériel roulant | contrôleur qualité des assemblages en matériel roulant | contrôleur qualité des assemblages en matériel roulant/contrôleuse qualité des assemblages en matériel roulant


tratado de cesación de la producción de material fisible | Tratado de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares | Tratado para la Prohibición de Producción de Material Fisible para armas nucleares | tratado por el que se prohíbe la producción de material fisionable | TCPMF [Abbr.]

traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires | traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires


industria electrotécnica [ artículo electromecánico | equipamiento electromecánico | equipo electromecánico | industria electromecánica | material electromecánico | producción electromecánica ]

industrie électrotechnique [ article électromécanique | électroménager | équipement électromécanique | industrie électromécanique | production électromécanique ]


material didáctico | material docente | material pedagógico

matériel didactique | matériel pédagogique


material nanoestructurado | material nano estructurado | nano-estructurado de material | material compuesto nano estructurado

matériau nanostructuré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(18) El presente Reglamento debe tener en cuenta el hecho de que la seguridad de las instalaciones de transporte por cable depende tanto de las condiciones del entorno como de la calidad del material industrial suministrado y de la manera en que este esté montado, instalado in situ y supervisado durante su explotación.

(18) Le présent règlement devrait tenir compte du fait que la sécurité des installations à câbles repose autant sur les contraintes liées au site que sur la qualité des fournitures industrielles et la façon dont elles sont assemblées, implantées sur le site et surveillées pendant l'exploitation.


Investigación y desarrollo a fin de garantizar un desarrollo y aumento de escala eficientes, seguros y sostenibles que hagan posible la fabricación industrial de futuros productos basados en el diseño, con vistas a una gestión de materiales «sin desechos» en Europa, por ejemplo en las industrias del metal, químicas o biotecnológicas, y de mejorar la comprensión de los mecanismos de degradación material (desgaste, corrosión y fiabilidad mecánica).

Recherche et développement afin de garantir un développement efficace, sûr et durable, puis le passage à la fabrication industrielle de futurs produits conçus pour évoluer vers une gestion sans déchets des matériaux en Europe, par exemple dans les industries métallurgique, chimique ou biotechnologique, et une meilleure compréhension des mécanismes de dégradation des matériaux (usure, corrosion, perte de fiabilité mécanique).


9. Considera que los años de descoordinación de los presupuestos nacionales para defensa en Europa deben compensarse con una mayor cooperación y coordinación entre los Estados miembros, también mediante la articulación de políticas presupuestarias para defensa y la coordinación de las actuaciones estratégicas relativas a la adquisición de equipos militares y de doble uso en consonancia con normas de contratación pública transparentes; resalta la necesidad de establecer una planificación previa para la inversión estratégica en las adquisiciones y renovaciones de material entre los Estados miembros; reitera su petición de que se consolid ...[+++]

9. estime que les années durant lesquelles les budgets nationaux de défense n'ont pas été concertés en Europe doivent désormais être compensées par une meilleure coopération et une coordination accrue entre les États membres, notamment par la définition de politiques budgétaires de défense et la coordination des choix stratégiques concernant l'achat d'équipement militaire ou à double usage conformément aux normes de transparence des marchés publics; souligne la nécessité de planifier au préalable entre les États membres les investissements stratégiques destinés à l'achat et au renouvellement de matériel; demande à nouveau une consolida ...[+++]


Código del repertorio: Política industrial y mercado interior / Mercado interior: aproximación de legislaciones / Material eléctrico

Code répertoire: Politique industrielle et marché intérieur / Marché intérieur: rapprochement des législations / Matériel électrique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verificará que la entidad industrial o de otra índole ha implantado un sistema de seguridad en la instalación que abarca todas las medidas de seguridad apropiadas necesarias para la protección de la información o el material clasificados como «CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL» o «SECRET UE / EU SECRET», de conformidad con los requisitos prescritos en la presente Decisión.

s'assure que l'entité industrielle ou toute autre entité a mis en place, dans ses installations, un système de sécurité qui comporte toutes les mesures de sécurité appropriées pour protéger des informations ou des documents classifiés au niveau CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ou au niveau SECRET UE/EU SECRET, conformément aux exigences de la présente décision.


24. Se congratula por la reciente Ley estadounidense de Autorización de Defensa Nacional para 2006 en la que no figuran cláusulas que prevean la compra de material exclusivamente estadounidense en el caso de los aviones cisterna para las fuerzas aéreas; reconoce, no obstante, que sigue siendo difícil para las empresas europeas penetrar el mercado estadounidense de la defensa y adquirir tecnología para este sector, puesto que no existe verdadera reciprocidad transatlántica en el sector industrial de la defensa; considera, por lo tant ...[+++]

24. se félicite de la récente loi américaine National Defense Authorization Act pour l'exercice d'imposition 2006, qui ne contient pas de dispositions obligeant à "acheter américain" pour l'approvisionnement des pétroliers qui ravitaillent en carburant les forces de l'air américaines; constate cependant qu'il reste difficile pour des sociétés européennes opérant dans le secteur de la défense de pénétrer le marché de la défense des États-Unis et d'acquérir les technologies américaines liées à la défense, en raison de l'absence de véritable voie transatlantique à double sens dans le secteur de l'industrie de la défense; estime par conséq ...[+++]


24. Se congratula por la reciente Ley estadounidense de Autorización de Defensa Nacional para 2006 en la que no figuran cláusulas que prevean la compra de material exclusivamente estadounidense en el caso de los aviones cisterna para las fuerzas aéreas; reconoce, no obstante, que sigue siendo difícil para las empresas europeas penetrar el mercado estadounidense de la defensa y adquirir tecnología para este sector, puesto que no existe verdadera reciprocidad transatlántica en el sector industrial de la defensa; considera, por lo tant ...[+++]

24. se félicite de la récente loi américaine National Defense Authorization Act pour l'exercice d'imposition 2006, qui ne contient pas de dispositions obligeant à "acheter américain" pour l'approvisionnement des pétroliers qui ravitaillent en carburant les forces de l'air américaines; constate cependant qu'il reste difficile pour des sociétés européennes opérant dans le secteur de la défense de pénétrer le marché de la défense des États-Unis et d'acquérir les technologies américaines liées à la défense, en raison de l'absence de véritable voie transatlantique à double sens dans le secteur de l'industrie de la défense; estime par conséq ...[+++]


Habida cuenta de la necesidad de un enfoque global de la cadena alimentaria y de la sanidad animal y vegetal para garantizar la protección de los consumidores, es importante incluir en el ámbito de los sistemas de consulta todas las cuestiones relacionadas con la legislación alimentaria, lo cual incluye aspectos relacionados con el etiquetado y la presentación de los alimentos y los piensos, con la seguridad de los alimentos y los piensos, con la nutrición humana en lo que respecta a la legislación alimentaria, con la sanidad animal, pero también con los aspectos relativos al bienestar de los animales y a los distintos ámbitos de la sanidad vegetal, como la protección de los vegetales, los productos fitofarmacéuticos y sus residuos, así com ...[+++]

Compte tenu de la nécessité d’une approche globale de la chaîne alimentaire et de la santé animale et végétale pour assurer la protection des consommateurs, il est important d’inclure dans le champ des systèmes de consultation l’ensemble des questions liées à la législation alimentaire ce qui inclut les aspects liés à l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, à la sécurité des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, la nutrition humaine en relation avec la législation alimentaire, à la santé animale mais aussi les aspects relatifs au bien-être des animaux et aux différents domaines de la santé végétale, tels que la protection des végétaux, les produits phytopharmaceutiques et leurs rés ...[+++]


cuestiones relativas a la protección de los vegetales, a los productos fitofarmacéuticos y sus residuos, así como a las condiciones de comercialización de semillas y de material de reproducción, incluida la biodiversidad, e incluidos los ámbitos de propiedad industrial correspondientes.

questions relatives à la protection des végétaux, aux produits phytopharmaceutiques et leurs résidus ainsi qu’aux conditions de commercialisation des semences et du matériel de reproduction y compris la biodiversité, et y compris les domaines de propriété industrielle y afférents.


45. Reconoce que la patente, instrumento tradicional de política industrial que favorece la financiación privada de la investigación cuyo destino es garantizar la exclusiva de la explotación industrial de productos manufacturados de nueva invención, plantea problemas nuevos cuando se aplica al material biológico y, en particular, al genoma humano;

45. reconnaît que le brevet, instrument traditionnel de la politique industrielle qui promeut le financement privé de la recherche et qui est destiné à garantir l'exclusivité de l'exploitation industrielle de produits d'innovation, pose des problèmes nouveaux dès lors qu'il s'applique au matériel biologique et en particulier au génome humain;


w