Aunque esto no nos impide progresar hacia modelos más orientados hacia el mercado, debemos tener siempre presente la peculiar naturaleza de la agricultura, no sólo su importancia crucial para el suministro de alimentos de calidad relativamente elevada y a precios estables sino también su contribución al mantenimiento del tejido social rural y a la protección del medio ambiente.
Si cela ne nous empêche pas d'évoluer vers des modèles de politiques davantage axées sur le marché, nous ne devons jamais perdre de vue la nature particulière de l'agriculture, qui ne réside pas seulement dans sa fonction essentielle de pourvoyeuse de denrées alimentaires appropriées répondant à des critères d'hygiène relativement sévères et proposées à des prix stables, mais aussi dans sa contribution à la consolidation du tissu de la société rurale et à la protection de l'environnement.