Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asimétricas
Barras paralelas
Barras paralelas asimétricas
Dejada paralela
Fecundación paralela del corpúsculo polar
Fecundación paralela del cuerpo polar
Importación paralela
Máquina paralela
Paralelas
Paralelas asimétricas
Proyección paralela
SOIR

Traduction de «paralelas » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barras paralelas asimétricas [ paralelas asimétricas | asimétricas ]

barres asymétriques






Grupo de estudio sobre operaciones simultáneas en pistas de vuelo por instrumentos paralelas o casi paralelas

Groupe d'étude des opérations simultanées sur pistes aux instruments parallèles ou quasi parallèles


fecundación paralela del corpúsculo polar | fecundación paralela del cuerpo polar

fécondation parallèle du corpuscule polaire


Grupo de estudio sobre operaciones simultáneas en pistas de vuelo por instrumentos paralelas o casi paralelas | SOIR [Abbr.]

Groupe d'étude des opérations simultanées sur pistes aux instruments parallèles ou quasi parallèles | SOIR [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. Acoge con satisfacción el hecho de que los diputados deban ser más transparentes en lo que respecta a las actividades paralelas que realizan mientras ejercen su mandato; recuerda, no obstante, que los diputados, de forma similar a los diputados de los Parlamentos nacionales, no tienen un mandato exclusivo y, por lo tanto, pueden ejercer otras actividades profesionales; considera que un modelo de declaración de los diputados más preciso contribuiría a incrementar la transparencia y a evitar posibles conflictos de intereses; pide al Secretario General que establezca una base de datos pública a la que se pueda acceder desde el sitio ...[+++]

42. se félicite de ce que les députés doivent être plus transparents en ce qui concerne les activités annexes qu'ils exercent pendant leur mandat; rappelle cependant que, à l'instar des députés des parlements nationaux, les députés au Parlement européen n'exercent pas un mandat exclusif et qu'ils peuvent donc se livrer à d'autres activités professionnelles; est d'avis qu'un modèle de déclaration des députés plus complet contribuerait à renforcer la transparence et à éviter d'éventuels conflits d'intérêts; demande au Secrétaire général de créer une base de données publique, accessible sur le site web du Parlement, de toutes les activit ...[+++]


41. Acoge con satisfacción el hecho de que los diputados deban ser más transparentes en lo que respecta a las actividades paralelas que realizan mientras ejercen su mandato; recuerda, no obstante, que los diputados, de forma similar a los diputados de los Parlamentos nacionales, no tienen un mandato exclusivo y, por lo tanto, pueden ejercer otras actividades profesionales; considera que un modelo de declaración de los diputados más preciso contribuiría a incrementar la transparencia y a evitar posibles conflictos de intereses; pide al Secretario General que establezca una base de datos pública a la que se pueda acceder desde el sitio ...[+++]

41. se félicite de ce que les députés doivent être plus transparents en ce qui concerne les activités annexes qu'ils exercent pendant leur mandat; rappelle cependant que, à l'instar des députés des parlements nationaux, les députés au Parlement européen n'exercent pas un mandat exclusif et qu'ils peuvent donc se livrer à d'autres activités professionnelles; est d'avis qu'un modèle de déclaration des députés plus complet contribuerait à renforcer la transparence et à éviter d'éventuels conflits d'intérêts; demande au Secrétaire général de créer une base de données publique, accessible sur le site web du Parlement, de toutes les activit ...[+++]


El plan de trabajo sobre la universalidad incluye, como concepto, un enfoque a medida, específico por Estado, de formato flexible (tanto de diplomacia paralela como de una combinación de diplomacia oficial y oficiosa, diplomacia «1.5 a 2.0»), que invite a unirse y haga una labor de acercamiento, con múltiples socios; patrocinio para las actividades de la OPAQ, en la sede de la OPAQ o en otros lugares; seminarios específicos para cada Estado; enfoque regional; organización de actos de diplomacia paralela; base de datos de los contactos en el Estado y desarrollo de la coordinación.

Le programme de travail sur l'universalité comprend les éléments suivants: un concept caractérisé par une approche taillée sur mesure, une diversification par État, un format souple (voie 1.5 ou 2.0), une politique de la «porte ouverte» et de la «main tendue», un partenariat multiple; le parrainage d'activités de l'OIAC, au siège de celle-ci ou ailleurs; des séminaires par État; une approche régionale; des événements s'inscrivant dans le cadre de la voie 2.0; une base de données rassemblant les points de contact des États et permettant la coordination.


T. Considerando que los Estados miembros se ocupan asimismo de definir y organizar una oferta paralela de viviendas sociales como complemento de la oferta espontánea presente en el mercado privado, que el acceso a estas viviendas sociales se otorga en condiciones específicas por parte de operadores sin fines lucrativos específicamente creados a tal fin; que 25 millones de ciudadanos europeos ocupan así una vivienda social sujeta a unas condiciones de programación local y regional, acceso y precio directamente definidas por las autoridades públicas de los Estados miembros, y que, dada su estabilidad y la regulación de los precios, esta ...[+++]

T. considérant que les États membres assurent également la définition et l'organisation d'une offre parallèle de logements sociaux en complément de l'offre présente spontanément sur le marché, à des conditions d'accès et de prix spécifiques, fournie par des opérateurs sans but lucratif créés spécifiquement à cet effet, que 25 millions de citoyens européens occupent ainsi un logement social dont les conditions de programmation territoriale, d'accès et de prix sont définies directement par les autorités publiques des États membres; que cette offre de logements parallèle contribue notamment à atténuer l'ampleur des cycles de l'immobilier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. Considerando que los Estados miembros se ocupan asimismo de definir y organizar una oferta paralela de viviendas sociales como complemento de la oferta espontánea presente en el mercado privado, que el acceso a estas viviendas sociales se otorga en condiciones específicas por parte de operadores sin fines lucrativos específicamente creados a tal fin; que 25 millones de ciudadanos europeos ocupan así una vivienda social sujeta a unas condiciones de programación local y regional, acceso y precio directamente definidas por las autoridades públicas de los Estados miembros, y que, dada su estabilidad y la regulación de los precios, esta o ...[+++]

T. considérant que les États membres assurent également la définition et l'organisation d'une offre parallèle de logements sociaux en complément de l'offre présente spontanément sur le marché, à des conditions d'accès et de prix spécifiques, fournie par des opérateurs sans but lucratif créés spécifiquement à cet effet, que 25 millions de citoyens européens occupent ainsi un logement social dont les conditions de programmation territoriale, d'accès et de prix sont définies directement par les autorités publiques des États membres; que cette offre de logements parallèle contribue notamment à atténuer l'ampleur des cycles de l'immobilier e ...[+++]


En Kosovo, Serbia ha mantenido estructuras paralelas y organizado elecciones municipales parciales paralelas.

Au Kosovo, elle a maintenu des structures parallèles et organisé des élections municipales partielles parallèles.


Si se tiene que hacer la liquidación, puede ser paralela, y si es paralela entonces no lleva tanto tiempo.

Si la liquidation doit avoir lieu, elle peut se faire parallèlement et si elle se fait parallèlement, alors cela ne prendra pas tellement de temps.


Las importaciones paralelas de productos farmacéuticos representan un volumen importante en la Unión Europea, debido a las diferencias entre los precios fijados por los gobiernos nacionales en el sector sanitario.

Les importations parallèles de produits pharmaceutiques représentent un volume important au sein de l'Union européenne, en raison des différences de prix fixés par les gouvernements nationaux dans le secteur de la santé.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l23110 - EN - Importaciones paralelas de especialidades farmacéuticas

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l23110 - EN - Importations parallèles de spécialités pharmaceutiques


Importaciones paralelas de especialidades farmacéuticas

Importations parallèles de spécialités pharmaceutiques




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'paralelas' ->

Date index: 2023-07-10
w