Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aconsejar al personal médico
Aparato médico
Asesorar al personal médico
Comité de Seguimiento de la CIREFCA
Control médico
Dispositivo médico
Efectuar el seguimiento de la actualidad informativa
Efectuar el seguimiento de la información
Efectuar el seguimiento de las noticias
Equipo terapéutico
Escáner médico
Hacer un seguimiento posventa
Instrumental médico
Instrumental quirúrgico
Llevar a cabo un seguimiento posventa
Material médico
Material médico-quirúrgico
Material quirúrgico
Médico
Médico de atención primaria
Médico de cabecera
Médico de familia
Médico de medicina general
Médico especialista
Médico general
Plan de seguimiento
Planes de seguimiento
Realizar un seguimiento posventa
Seguimiento médico
Servicio médico
Servicio sanitario

Traduction de «seguimiento médico » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
control médico | seguimiento médico

contrôle médical | examen médical


material médico-quirúrgico [ aparato médico | dispositivo médico | equipo terapéutico | escáner médico | instrumental médico | instrumental quirúrgico | material médico | material quirúrgico ]

matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]


asesorar al personal médico sobre las políticas relativas a los registros médicos | informar al personal médico sobre las políticas relativas a los registros médicos | aconsejar al personal médico | asesorar al personal médico

conseiller le personnel médical


efectuar el seguimiento de la actualidad informativa | efectuar el seguimiento de la información | efectuar el seguimiento de las noticias

suivre l'actualité


llevar a cabo un seguimiento posventa | hacer un seguimiento posventa | realizar un seguimiento posventa

mettre en œuvre le suivi des clients


Comité de Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos [ Comité de Seguimiento de la CIREFCA ]

Comité de suivi de la Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale [ Comité de suivi de la CIREFCA ]


médico de atención primaria | médico de cabecera | médico de familia | médico general

généraliste | médecin généraliste | omnipraticien


plan de seguimiento | planes de seguimiento

programme de suivi


médico [ médico de medicina general | médico especialista ]

médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]


servicio sanitario [ servicio médico ]

service de santé [ service médical ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se ha dotado a veinte PASS de software de seguimiento médico, social y administrativo para reunir datos epidemiológicos a nivel local.

Vingt PASS ont été dotées d'un logiciel de suivi médical, social et administratif pour des exploitations épidémiologiques locales.


Cuando proceda, se proporcionará información sobre las pruebas clínicas y el seguimiento médico de los efectos retardados, así como información pormenorizada sobre antídotos (si se conocen) y contraindicaciones.

Le cas échéant, il convient de donner des informations sur les essais cliniques et le suivi médical des effets différés, ainsi que des précisions sur les antidotes (lorsque ceux-ci sont connus) et sur les contre-indications.


Su país de origen está obligado a velar por que el seguimiento médico sea de calidad equivalente, independientemente del lugar de la UE en que se dispensó el tratamiento.

Le pays d’origine doit assurer une qualité égale de suivi médical, quel que soit le pays de l’Union où le traitement a été dispensé.


Las necesidades inmediatas incluyen el seguimiento de las personas expuestas a los pacientes de ébola, disponer de centros de tratamiento, el suministro de equipos y la protección del transporte de personal médico y suministros.

Parmi les besoins immédiats figurent la recherche des personnes ayant été en contact avec des malades, la mise sur pied et l'approvisionnement de centres de soins, ainsi que le transport de personnel médical et de matériel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El país de residencia velará por un seguimiento médico de calidad equivalente, independientemente de en qué lugar de la UE se dispensó el tratamiento.

Le pays d'origine doit assurer une qualité égale de suivi médical, quel que soit le pays de l'UE où le traitement a été dispensé.


las conclusiones del Consejo de 7 de enero de 2005 sobre seísmo y tsunamis en el Océano Índico ; el Plan de acción de la Unión Europea de 31 de enero de 2005 sobre el seísmo y los tsunamis en el Océano Índico ; las conclusiones del Consejo de 4 de octubre de 2004 sobre el refuerzo de la capacidad general de protección civil en la Unión Europea ; las conclusiones del Consejo de 25 de noviembre de 2004 sobre prevención, preparación y respuesta a los ataques terroristas ; la Comunicación de la Comisión de 20 de abril de 2005 sobre la mejora del mecanismo comunitario de protección civil ; la Comunicación de la Comisión de 25 de abril de 2005 relativa a la potenciación de la respuesta de la UE en las situaciones de catástrofe o crisis en te ...[+++]

les conclusions du Conseil du 7 janvier 2005 sur le séisme et les tsunamis dans l'océan Indien ; le plan d'action de l'Union européenne du 31 janvier 2005 sur le séisme et les tsunamis dans l'océan Indien ; les conclusions du Conseil du 4 octobre 2004 sur le renforcement des capacités globales de l'Union européenne en matière de protection civile ; les conclusions du Conseil du 25 novembre 2004 relatives à la prévention, la préparation et la réaction en cas d'attentats terroristes ; la communication de la Commission du 20 avril 2005 intitulée "Perfectionner le mécanisme communautaire de protection civile" ; la communication de la Commission du 20 avril 2005 intitulée "Renforcer la capacité de réaction de l'UE en cas de catastrophes et ...[+++]


a)que tengan indicaciones apropiadas exclusivamente para medicamentos tradicionales a base de plantas que, por su composición y finalidad, estén destinados y concebidos para su utilización sin el control de un facultativo médico a efectos de diagnóstico o de prescripción o seguimiento de un tratamiento.

a)ils ont des indications exclusivement appropriées à des médicaments traditionnels à base de plantes qui, de par leur composition et leur destination, sont conçus pour et destinés à être utilisés sans la surveillance d'un médecin à des fins de diagnostic, de prescription ou de suivi du traitement.


2. Podrán ser objeto de publicidad destinada al público los medicamentos, que por su composición y objetivo, estén destinados y concebidos para su utilización sin la intervención de un médico que realice el diagnóstico, la prescripción o el seguimiento del tratamiento, en caso necesario tras consultar con el farmacéutico.

2. Sont susceptibles de faire l'objet d'une publicité auprès du public les médicaments qui, par leur composition et leur objectif, sont prévus et conçus pour être utilisés sans intervention d'un médecin pour le diagnostic, la prescription ou la surveillance du traitement, au besoin avec le conseil du pharmacien.


2. Podrán ser objeto de publicidad destinada al público los medicamentos que, por su composición y objetivo, estén destinados y concebidos para su utilización sin la intervención de un médico que realice el diagnóstico, la prescripción o el seguimiento del tratamiento, en caso necesario tras consultar con el farmacéutico.

2. Les médicaments qui, par leur composition et leur objectif, sont destinés à être utilisés sans intervention d'un médecin pour le diagnostic, la prescription ou la surveillance du traitement, au besoin avec le conseil du pharmacien, et conçus dans cette optique, peuvent faire l'objet d'une publicité auprès du grand public.


Una ayuda de 400.000 ecus financiará un programa de asistencia médico- quirúrgica en el hospital de Benguela para garantizar la cirugía de urgencia (80% de la actividad quirúrgica es cirugía de guerra) y la pediatría hospitalaria así como el seguimiento epidemiológico de los habitantes de Benguela y alrededores.

Une aide de 400.000 ECU financera un programme d'assistance médico- chirurgicale à l'hôpital de Benguéla visant à assurer la chirurgie d'urgence (80% de l'activité chirurgicale est de la chirurgie de guerre) et la pédiatrie de l'hôpital ainsi que le suivi épidémiologique de la population de Benguéla et des environs. Le partenaire opérationnel est Médecins du Monde-France.


w