Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire devant être jugée
Affaire à juger
Affaire à terme fixe
Avion d'affaires
Avion d'affaires à réaction
Avion à réaction d'affaires
Bizjet
Cabinet à juger les valeurs de couleurs
Capacité à juger
Engagement à terme strict
Estimer nécessaire
Jet V.I.P.
Jet d'affaires
Juger certaines catégories d'affaires
Juger indispensable à
Juger nécessaire
Juger une affaire par priorité
Négatoscope
Question à trancher

Traduction de «Affaire à juger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire à juger [ question à trancher | affaire devant être jugée ]

matter to be tried [ case to be decided | case to be tried | matter to be decided ]


estimer nécessaire [ juger indispensable à | juger nécessaire ]

deem requisite [ deem requisite to | deem necessary | consider necessary ]


avion d'affaires à réaction [ jet d'affaires | avion à réaction d'affaires | jet V.I.P. | avion d'affaires | bizjet ]

business jet [ bizjet | executive jet | corporate jet | VIP transport jet | executive jet aircraft ]


négatoscope | cabinet à juger les valeurs de couleurs

viewing cabinet




engagement à terme strict | affaire à terme fixe

fixed date transaction | commitment for a strict period


juger une affaire par priorité

give a case priority over others


juger certaines catégories d'affaires

adjudicate on particular categories of cases


juger certaines catégories d'affaires

to adjudicate on particular categories of cases


Commission fédérale chargée de juger les possibilités de traiter les personnes internées à vie

Federal Commission for the Assessment of the Treatability of Offenders subject to Lifelong Incarceration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses conclusions, le juge d'appel a indiqué que l'affaire à juger était un affront au bon sens.

The judge said in his final words in the Court of Appeal that the case was an affront to common sense.


Cela entraînera des litiges et des complications supplémentaires, ce qui entravera nos efforts visant à réduire le nombre de personnes en détention et le temps qu'il faut pour instruire une affaire et juger de ses mérites.

That will lead to further litigation and complexity, which will frustrate our efforts to reduce remand populations and the time it takes to bring cases to trial and deal with the merits.


Nous devons étudier les gens avec qui nous faisons affaire et juger pouvoir raisonnablement nous attendre à ce qu'ils soient en mesure de respecter leur contrat commercial et leur contrat financier.

You have to look at the actual parties you're doing business with and be able to satisfy yourself that there is a reasonable expectation of their ability to perform under the commercial contract and also under the financial contract.


12. accueille avec satisfaction l'adoption de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 autour des grands principes d'indépendance, d'impartialité, de compétence, de qualité de la justice et d'absence d'ingérence politique; invite instamment les autorités à accélérer cette réforme, conformément aux recommandations de la Commission de Venise, notamment en ce qui concerne le rôle du parlement dans la nomination des juges ainsi que l'action indépendante des procureurs, et eu égard au processus d'examen analytique du chapitre 23 qui a débuté le 25 septembre 2013; souligne qu'il importe de renforcer l'indépendance du Conseil supérieur des juges et du Conseil supérieur des procureurs et de réduire le ...[+++]

12. Welcomes the adoption of the Strategy and the Action Plan on the reform of the judiciary 2013-2018, built around the key principles of independence, impartiality, competence, quality of the judiciary and freedom from political interference; urges the authorities to intensify this reform in line with the recommendations of the Venice Commission, especially with regard to the role of the parliament in judicial appointments and the independence of the prosecution, and with a view to the screening process of Chapter 23, which commenced on 25 September 2013; stresses the importance of strengthening the independence of High Judicial and State Prosecutorial Councils and reducing the backlog of cases, as a necessary condition for the successf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. demande que de nouvelles initiatives soient prises pour garantir l'indépendance et l'impartialité de la justice; estime qu'il importe de définir des conditions claires et nettes pour la révocation des magistrats afin d'éliminer les risques pesant sur l'indépendance de la justice; salue les progrès accomplis dans la résorption des stocks d'affaires à juger en général, mais demande instamment que des mesures soient prises pour réduire le retard accumulé à la Cour suprême et au Tribunal administratif; demande instamment la rationalisation progressive de l'organisation jud ...[+++]

22. Calls for further efforts to guarantee the independence and impartiality of the judiciary ; considers it important to define clear requirements for the dismissal of judges in order to eliminate risks to judicial independence; welcomes the progress in reducing the overall backlog of court cases but urges measures to address backlogs at the Supreme Court and the Administrative Court; urges the gradual rationalisation of the court network and continued support to the Academy for Judges and Prosecutors, in light of its key role in ensuring continuing training, career development and merit-based recruitment;


7. réaffirme le caractère essentiel de l'indépendance de la justice, d'une administration publique professionnelle et responsable et de la primauté du droit en vue de la consolidation de la démocratie et du soutien à l'activité économique et aux investissements; invite la Croatie à prendre de nouvelles mesures pour améliorer l'indépendance, la responsabilité, l'impartialité, le professionnalisme et l'efficacité de son système judiciaire et des membres de ce système, notamment en résorbant le stock des affaires à juger, en révisant la législation sur l'exécution des décisions ...[+++]

7. Reaffirms the centrality of an independent judiciary, professional and accountable public administration, and the rule of law in strengthening democracy and supporting investment and economic activity; invites Croatia to take further action to improve the independence, accountability, impartiality, professionalism and efficiency of its judicial system and the members of its judiciary, inter alia by reducing the number of backlog cases, by upgrading legislation on decision enforcement, by implementing the new system of asset declarations for judges, and by further improving the track record of the new system of disciplinary proceeding ...[+++]


8. réaffirme le caractère essentiel de l'indépendance de la justice, d'une administration publique professionnelle et responsable et de la primauté du droit en vue de la consolidation de la démocratie et du soutien à l'activité économique et aux investissements; invite la Croatie à continuer d'améliorer l'indépendance, la responsabilité, l'impartialité, le professionnalisme et l'efficacité de son système judiciaire et des membres de ce système, notamment en résorbant le stock des affaires à juger, en mettant en œuvre le nouveau régime de déclaration de patrimoine des juges e ...[+++]

8. Reaffirms the centrality of an independent judiciary, professional and accountable public administration, and the rule of law in strengthening democracy and supporting investment and economic activity; invites Croatia to continue improving the independence, accountability, impartiality, professionalism and efficiency of its judicial system and the members of its judiciary, inter alia by reducing the number of backlog cases by implementing the new system of asset declarations for judges, and by further improving the track record of the new system of disciplinary proceedings; urges Croatia to implement the new Judicial Reform Strategy ...[+++]


C'est lui qui a posé la question, et il est en mesure ici, quand nous sommes saisis de l'affaire, de juger s'il est satisfait ou non de la réponse.

He asked the question, and he's in the position here, when we consider it, to be satisfied or not satisfied.


Il n’appartient pas aux députés de se substituer à la justice, ni de juger le fond de l’affaire, ni de juger l’instruction.

It is not the place of Members of Parliament to stand in for the courts, nor to pass judgment on the substance of the case, nor the investigation.


Quand les causes se retrouvent en procès, les avocats peuvent demander aux jurés éventuels s'ils ont été influencés par la publicité faite autour de l'affaire à juger.

When the case comes to trial, counsel can ask potential jury members if they have been influenced by any publicity or if they are familiar with the case.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Affaire à juger ->

Date index: 2021-09-11
w