Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidavit constatant la passation
Affidavit d'attestation
Affidavit de passation
Affidavit de passation du testament
Affidavit de témoin
Affidavit du témoin à la signature
Affidavit du témoin à la signature du testament
être témoin de la signature de documents

Traduction de «Affidavit du témoin à la signature » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affidavit du témoin à la signature [ affidavit d'attestation | affidavit constatant la passation | affidavit de passation | affidavit de témoin ]

affidavit of execution [ affidavit of witness ]


affidavit de passation du testament [ affidavit du témoin à la signature du testament ]

affidavit of execution of will [ affidavit of due execution of the will | affidavit in proof of due execution of the will ]


affidavit de passation | affidavit du témoin à la signature

affidavit of execution


être témoin de la signature de documents

official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents


Affidavit du témoin relatif à la renonciation volontaire au droit de tutelle

Affidavit of Witness for a Voluntary Surrender of Guardianship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[si la signature est celle de l’appelant, l’affidavit du témoin de la signature ci-joint doit également être rempli.]

[if this document is signed by the Appellant, the attached Affidavit of Execution must also be completed]


a) par la partie et un témoin de sa signature, et est appuyé par un affidavit ou autre preuve du témoin quant à la signature de la partie; ou

(a) by the party and a witness to the party’s signature and be supported by an affidavit or other evidence of the witness as to the signature of the party; or


d) la signature de la personne qui fait l’affidavit et la date de signature;

(d) the person’s signature and the date of signing; and


Les paragraphes 30(1) et 122(1) des Règles de procédure en matière criminelle de la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest exigent un affidavit d’attestation de la signature lorsque le requérant ou l’appelant signe l’avis lui-même.

An affidavit of execution is required by subrules 30(1) and 122(1) of the Criminal Procedure Rules of the Supreme Court of the Northwest Territories where applicant or appellant signs notice personally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) soit accompagné d’un affidavit d’attestation de la signature,

(i) accompanied by an affidavit of execution verifying the signature, or


(ag) rappeler que la corruption constitue une violation des droits de l'homme et que l'Union européenne a demandé une compétence exclusive pour la signature de la convention des Nations unies sur la corruption; demander à la haute représentante/vice-présidente de présenter un plan d'action européen contre la corruption, en vue de contrôler de manière efficace les recommandations de la convention, telles que les obligations des États membres à publier et disséminer les informations relatives à la corruption; établir des canaux permettant de signaler ces violations, un cadre juridique pour la protection des ...[+++]

(ag) to recall that corruption is a violation of human rights and that the European Union has claimed an exclusive competence for the signature of the UN Convention against Corruption; to request the VP/HR to present an EU Action Plan against corruption to effectively monitor the Convention recommendations, e.g. through an obligation on the part of the Member States to publish and disseminate information on corruption; to establish channels for reporting these violations, a legal framework for the protection of witnesses and means to ensure the participation of civil society;


rappeler que la corruption constitue une violation des droits de l'homme et que l'Union européenne a demandé une compétence exclusive pour la signature de la convention des Nations unies sur la corruption; demander à la haute représentante/vice-présidente de présenter un plan d'action européen contre la corruption, en vue de contrôler de manière efficace les recommandations de la convention, telles que les obligations des États membres à publier et disséminer les informations relatives à la corruption; établir des canaux permettant de signaler ces violations, un cadre juridique pour la protection des ...[+++]

to recall that corruption is a violation of human rights and that the European Union has claimed an exclusive competence for the signature of the UN Convention against Corruption; to request the VP/HR to present an EU Action Plan against corruption to effectively monitor the Convention recommendations, e.g. through an obligation on the part of the Member States to publish and disseminate information on corruption; to establish channels for reporting these violations, a legal framework for the protection of witnesses and means to ensure the participation of civil society; Sustainable development


Nous venons d’être témoins de la négociation, de l’accord et de la signature d’un traité, le traité de Lisbonne, qui donnera à l’Europe les institutions de l’avenir de sorte qu’elle pourra répondre aux défis du 21 siècle.

We have just seen the negotiation, agreement and signature of a treaty, the Treaty of Lisbon, that will give Europe the institutions for the future, so that it can respond to the challenges of the 21st century.


La semaine dernière, en quelques jours, nous avons été témoins de la déclaration de la Charte des droits fondamentaux par les institutions au sein du Parlement européen de Strasbourg, de la signature du traité de Lisbonne et, dans la lignée de ces faits marquants, d’un Conseil européen qui se focalise sur les questions majeures qui affectent directement les citoyens.

Last week, in a matter of days, we saw the proclamation of the Charter of Fundamental Rights by the three institutions in the European Parliament in Strasbourg, the signature of the Treaty of Lisbon and, following those very important moments, a European Council focus on key issues of direct interest to citizens.


2. Lorsqu’il s’agit d’une audience d’audition de témoins ou d’experts, le procès-verbal est signé par le président ou le juge rapporteur chargé de procéder à l'audition ainsi que par le greffier. Avant ces signatures, le témoin ou l’expert doit être mis en mesure de vérifier le contenu du procès-verbal et de le signer.

2. In the case of the examination of witnesses or experts, the minutes shall be signed by the President or by the Judge-Rapporteur responsible for conducting the examination of the witness or expert, and by the Registrar. Before the minutes are thus signed, the witness or expert must be given an opportunity to check the content of the minutes and to sign them.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Affidavit du témoin à la signature ->

Date index: 2023-11-16
w