Les fonctionnaires ont été clairs: il y a des dispositions dans le projet de loi qui créent des agents de l'autorité fédérale, alors que nous, en vertu de la Loi sur la conservation et la mise en valeur de la faune, nous avons ce qu'on appelle, si je ne me trompe pas, des agents de conservation de la faune.
Officials were clear on this point: the bill provides for the designation of federal enforcement officers, whereas under our provincial conservation and wildlife development legislation, we have what are known as wildlife conservation officers, if I'm not mistaken.