Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux aménagements de structure
Aide de transition
Aide à la reconversion
Aide à la reconversion variétale
Conversion industrielle
Reconversion d'industrie
Reconversion des entreprises
Reconversion des travailleurs
Reconversion industrielle
Reconversion productive
Reconversion professionnelle
Reconversion variétale
Réadaptation professionnelle

Traduction de «Aide à la reconversion variétale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aide de transition [ aide aux aménagements de structure | aide à la reconversion ]

adjustment assistance [ transitional assistance | structural adjustment assistance ]


aide à la reconversion variétale

aid for varietal conversion




reconversion variétale

switching to different varieties | varietal conversion


conversion industrielle [ reconversion d'industrie | reconversion des entreprises | reconversion industrielle ]

industrial conversion [ industrial reconversion | reconversion of industry | reconversion of undertakings ]




reconversion professionnelle [ réadaptation professionnelle | reconversion des travailleurs ]

vocational retraining [ occupational retraining | retraining of workers | Vocational rehabilitation(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la reconversion variétale, y compris par surgreffage.

varietal conversion, including by means of grafting-on.


la reconversion variétale, y compris par surgreffage.

varietal conversion, including by means of grafting-on.


Il comprend les mesures suivantes: reconversion variétale, réimplantation de vignobles et amélioration des techniques de gestion du vignoble.

It covers the following measures: varietal conversion, relocation of vineyards and improvements to vineyard management techniques.


Il comprend les mesures suivantes: reconversion variétale, réimplantation de vignobles et amélioration des techniques de gestion du vignoble.

It covers the following measures: Varietal conversion, relocation of vineyards and improvements to vineyard management techniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Les difficultés techniques et socio-économiques ont empêché la totale reconversion dans les délais prévus des surfaces de vigne plantées en variétés de vigne hybrides interdites par l'organisation commune du marché vitivinicole; le vin produit par ces vignobles est destiné à la consommation locale traditionnelle; un délai additionnel permettra la reconversion de ce vignoble tout en gardant le tissu économique de la région qui s'appuie très fortement sur la viticulture; il convient que le Portugal communique chaque année à la C ...[+++]

(18) Technical and socio-economic difficulties have prevented the full conversion, on time, of areas planted with hybrid vine varieties prohibited by the common organisation of the market in wine. The wine produced by such vineyards is intended solely for traditional local consumption; additional time will allow such vineyards to be converted while preserving a regional economic fabric very heavily reliant upon wine-growing.


G. TABAC - Compte tenu des Q.M.G. proposées et en fonction des exigences réelles des différentes variétés, maintienet modulation du niveau des prix et primes afin d'encourager la poursuite des efforts de reconversion variétale et qualitative : Groupe Primes Prix d'objectif I + 2 % 0 % II + 1 % 0 % III 0 % 0 % IV - 6 % - 6 % V - 8 % - 8 % - fixation des quantités maximales garanties par variétés ou groupes de variétés à l'intérieur de la quantité maximale garantie de 385.000 tonnes (Annexe VI) H. LAIT - maintien du niveau des prix de la campagne précédente et maintien jusqu'à la campagne 1989/90 de la taxe de corespon ...[+++]

G. TOBACCO - In view of the maximum guaranteed quantities proposed, and on the basis of real requirements for the various varieties, maintenance and variation in the prices and premiums in order to encourage a further drive to variety and quality conversion. Group Premiums Norm price I + 2% 0% II + 1% 0% III 0% 0% IV - 6% - 6% V - 8% - 8% - Fixing of maximum guaranteed quantities by varieties or groups of varieties within the maximum guaranteed quantity of 385 000 tonnes (Annex VI). H. MILK - Maintenance of the price level for the last marketing year and maintenance until 1989/90 of the co-responsibility levy, which would be fixed for 19 ...[+++]


- 3 - - La Cour constate : "qu'il est nécessaire d'appliquer des programmes vigoureux pour lutter contre les excédents structurels". La Commission a proposé et mis en oeuvre divers programmes structurels destinés à adapter l'approvisionnement à la demande (programmes de reconversion variétale des agrumes par exemple).

- 3 - - The Court notes that "there is a need for a vigorous programme to deal with structural surpluses" The Commission has put forward and implemented various structural programmes for adapting supply to demand (for example, the programmes for the switch to other varieties of citrus fruit).


- La Commission tiendra compte des remarques de la Cour des Comptes pour renforcer la réglementation sur plusieurs des sujets qu'elle a étudié notamment les contrôles physiques de qualité des produits transformés, la reconversion variétale des agrumes, la mise en oeuvre des règles s'appliquant aux organisations de producteurs.

- The Commission wil take account of the comments of the Court of Auditors in tightening up the rules on a number of the topics it has examined, in particular physical checks on the quality of processed products, the switch to other varieties of citrus fruit and the implementation of the rules applicable to producer organizations.


Il est également précisé que la liste variétale doit être diffusée annuellement à l’INAO par le groupement.

It has also been specified that the applicant group is required to submit the list of varieties to the National Institute for Origin and Quality (INAO) annually.


Le paragraphe introductif relatif à la référence historique concernant la sélection variétale est déplacé dans la partie «Éléments justifiant le lien avec le milieu géographique».

The introductory paragraph on the history of the varietal selection has been moved to the section ‘Evidence of the link with the geographical area’.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Aide à la reconversion variétale ->

Date index: 2024-04-02
w