Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Ajournement de la décision
Ajournement de la rente
Ajournement de la retraite
Ajournement de la sanction
Ajournement du service
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Ajourner la session
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Déclarer la session close
Délibérations sur la motion d'ajournement
Déplacement de service
Motion d'ajournement
Permutation de service
Prononcer la clôture de la session
Prorogation
Prorogation de la retraite
RDS
Renvoi de service
Session de brainstorming
Session de la Cour
Session de remue-méninges
Session du tribunal
Session parlementaire
Séance de la Cour

Traduction de «Ajourner la session » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prononcer la clôture de la session [ déclarer la session close | ajourner la session ]

adjourn the session


ajournement de la retraite [ ajournement de la rente | prorogation de la retraite | ajournement | prorogation ]

postponement of pension [ pension deferment | postponement | deferment ]


débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

to postpone the decision giving discharge


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]


ajournement de la décision | ajournement de la sanction

postponement of the decision | deferred sanction


séance de la Cour | session de la Cour | session du tribunal

sitting of the court


session de brainstorming | session de remue-méninges

brainstorming session


déplacement de service (1) | permutation de service (2) | renvoi de service (3) | ajournement du service (4) [ RDS ]

temporary leave


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. La Cour peut ajourner une session et reprendre ses travaux à une date fixée à cet effet.

33. The Court may adjourn any session from time to time and meet again at the time appointed for the transaction of business.


En 1940, cependant, étant donné les incertitudes de la guerre, on a jugé plus sage d’ajourner la session au lieu d’y mettre fin par prorogation afin de pouvoir rappeler la Chambre rapidement au besoin.

In 1940, however, given the uncertainty of the wartime situation, it was deemed advisable to adjourn rather than to prorogue, in order to enable the House to reconvene quickly if necessary.


(a) une proposition de décision d'octroi de la décharge ou d'ajournement de la décision de décharge (vote au cours de la période de session d'avril) ou une proposition de décision d'octroi ou de refus de la décharge (vote au cours de la période de session d'octobre);

(a) a proposal for a decision granting discharge or postponing the discharge decision (April part-session vote) or a proposal for a decision granting or refusing to grant discharge (October part-session vote);


Toutefois, les recours précités des obligataires et du fiduciaire sont assujettis à la condition que le fiduciaire doit, avant de déclarer le principal de toutes les obligations échu et payable, donner un avis par écrit au Conseil et au procureur général de l’État de New-York, et si, lorsque cet avis est fourni au procureur général, la Législature se trouve en session, le fiduciaire ne doit pas déclarer échu le principal des obligations avant que la Législature s’ajourne sine die ou, si la Législature n’est pas alors en session, le fi ...[+++]

The foregoing remedies of the bondholders and of the trustee, however, are subject to the limitations that before declaring the principal of all bonds due and payable, the trustee shall first give notice in writing to the board and to the attorney-general of the state of New York, and if, when such notice is given to the attorney-general, the legislature shall be in session, the trustee shall not declare the principal of the bonds due before the legislature adjourns sine die or if the legislature be not then in session, the trustee shall not declare the principal of the bonds due until such an adjournment ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) une proposition de décision d'octroi de la décharge ou d'ajournement de la décision de décharge (vote au cours de la période de session d'avril) ou une proposition de décision d'octroi ou de refus de la décharge (vote au cours de la période de session d'octobre);

(a) a proposal for a decision granting discharge or postponing the discharge decision (April part-session vote) or a proposal for a decision granting or refusing to grant discharge (October part-session vote);


Cette nouvelle certitude quant à l'heure de l'ajournement le mercredi a été tellement appréciée que, pour la troisième session de la trente-septième législature, le Sénat adoptait à l'unanimité, le 23 février 2004, une motion selon laquelle, pour le reste de la session, le Sénat s'ajournerait au plus tard à 16 heures le mercredi.

This new certainty with respect to the time of adjournment on Wednesdays was so successful that for the following Third Session of the Thirty-seventh Parliament, the Senate, on February 23, 2004, unanimously passed a motion for the Senate to adjourn no later than 4 p.m. on Wednesdays for the balance of the session.


Toutefois, il y a quelques minutes à peine, M. Watson, M. Poettering et moi-même avons eu une brève discussion et sommes tombés d’accord sur un point. Nous recommandons l’ajournement de la question de l’Ouzbékistan à la période de session d’octobre afin de laisser place au débat sur la situation en Voïvodine (Interruption ), ainsi que l’ajournement du débat sur la Tunisie.

A matter of minutes ago, though, in this House, Mr Watson, Mr Poettering and I had a brief discussion, and we agree that what we would recommend is that we consider Uzbekistan in the October part-session and now proceed to debate the situation in Vojvodina (Interruption ), whilst adjourning discussion of Tunisia.


Toutefois, il y a quelques minutes à peine, M. Watson, M. Poettering et moi-même avons eu une brève discussion et sommes tombés d’accord sur un point. Nous recommandons l’ajournement de la question de l’Ouzbékistan à la période de session d’octobre afin de laisser place au débat sur la situation en Voïvodine (Interruption), ainsi que l’ajournement du débat sur la Tunisie.

A matter of minutes ago, though, in this House, Mr Watson, Mr Poettering and I had a brief discussion, and we agree that what we would recommend is that we consider Uzbekistan in the October part-session and now proceed to debate the situation in Vojvodina (Interruption), whilst adjourning discussion of Tunisia.


C’est sur cette base seulement que nous ne sommes pas partisans de traiter de ce sujet au cours de cette session dans le cadre des problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure, mais plutôt d’ajourner le sujet et de nous en occuper dans des formes bien mieux adaptées.

It is only on this basis that we are in favour of dealing with this topic, not as a matter of urgency this week, but at a later juncture and in a far more appropriate format.


On a ajourné la session parlementaire et on a repris à l'automne suivant.

The parliamentary session was adjourned and resumed the following fall.


w