Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage de ceinture épaulière
Ancrage de ceinture-baudrier
Ancrage des ceintures de sécurité
Ancrages de ceintures de sécurité
Ancrages de la ceinture
Baudrier
Ceinture baudrière
Ceinture diagonale
Ceinture épaulière
Ceinture-baudrier
Ceinture-baudrier à 3 points d'attache
Ceinture-baudrier à trois points d'attache

Traduction de «Ancrage de ceinture-baudrier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ancrage de ceinture épaulière | ancrage de ceinture-baudrier

shoulder belt anchorage


ceinture épaulière | ceinture-baudrier | ceinture diagonale | baudrier | ceinture baudrière

shoulder safety belt | upper torso restraint


combinaison d'ancrages de ceinture sous-abdominale et de ceinture-baudrier

combination shoulder-and-lap anchorage


ceinture-baudrier à 3 points d'attache [ ceinture-baudrier à trois points d'attache ]

3-point harness [ three-point harness ]


ancrages de ceintures de sécurité | ancrages de la ceinture

belt anchorages | safety-belt anchorages


Navigabilité des ceintures de sécurité et les ceintures-baudriers

Airworthiness of Seat Belts and Shoulder Harness


Estimation du port de la ceinture - baudrier d'après les enquêtes annuelles de 1984 à 1993

Estimates of Shoulder Seat Belt Use from Annual Surveys 1984-1993


ancrages de ceintures de sécurité

safety-belt anchorages


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules en ce qui concerne les ancrages de ceintures de sécurité

Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to safety-belt anchorages


ancrage des ceintures de sécurité

safety-belt anchorage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ancrages de ceintures de sécurité, systèmes d'ancrage Isofix et ancrages pour fixation supérieure Isofix

Safety-belt anchorages, ISOFIX anchorages systems and ISOFIX top tether anchorages


Engins de terrassement — Ceintures de sécurité et ancrages pour ceintures de sécurité — Exigences de performance et essais (ISO 6683:2005)

Earth-moving machinery — Seat belts and seat belt anchorages — Performance requirements and tests (ISO 6683:2005)


(7) Les ancrages de ceinture de sécurité d’une ceinture de sécurité de type 1 et de la ceinture sous-abdominale d’une ceinture de sécurité de type 2 avec ceinture-baudrier détachable ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège, lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application d’une force de 22 241 N.

(7) When the seat belt anchorages for a Type 1 seat belt assembly or for the pelvic portion of a Type 2 seat belt assembly that is equipped with a detachable upper torso restraint are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by applying a force of 22 241 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.


(8) Les ancrages de ceinture de sécurité de la ceinture sous-abdominale et de la ceinture-baudrier d’une ceinture de sécurité de type 2 ne doivent pas se séparer complètement de la structure du véhicule ou de la structure du siège lorsqu’ils sont soumis, conformément à la Méthode d’essai 210 — Ancrages de ceinture de sécurité (janvier 2010), à un essai de résistance par l’application simultanée d’une force de 13 345 N.

(8) When the seat belt anchorages for the pelvic portion and for the upper torso portion of a Type 2 seat belt assembly are tested for strength in accordance with Test Method 210 — Seat Belt Anchorages (January 2010) by simultaneously applying a force of 13 345 N, none of the seat belt anchorages shall separate completely from the vehicle structure or seat structure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Dans le cas où l’ancrage de ceinture de sécurité de l’extrémité supérieure d’une ceinture-baudrier n’est pas réglable, l’intersection de l’axe longitudinal du trou de boulon de l’ancrage et de la surface de la structure de fixation ou, dans le cas d’un modèle d’ancrage utilisant un autre dispositif de fixation à la structure du véhicule, le centroïde du dispositif doit être situé dans les limites indiquées à l’article 6.1 de la pratique recommandée J383 de la SAE intitulée Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendation ...[+++]

(5) In the case of each non-adjustable seat belt anchorage for the upper end of an upper torso restraint, the intersection of the longitudinal centreline of the bolt hole and the surface of the mounting structure or, in designs using another means of attachment to the vehicle structure, the centroid of the means shall be located within the range indicated in section 6.1 of SAE Recommended Practice J383, Motor Vehicle Seat Belt Anchorages — Design Recommendations (June 1995), with reference to an H-point template described in section 4.1 of SAE Standard J826, Devices for Use in Defining and Measuring Vehicle Seating Accommodation (July 19 ...[+++]


b) si une ceinture de sécurité de type 2 a été installée, des ancrages de ceinture de sécurité pour une combinaison de ceinture sous-abdominale et de ceinture-baudrier.

(b) if a Type 2 seat belt assembly has been installed, seat belt anchorages for a combination pelvic and upper torso restraint.


(12) Lorsque le dossier d’un siège du véhicule se trouve dans la position assise nominale recommandée par le fabricant, quelle que soit la position du siège, et que tout ancrage de ceinture de sécurité réglable se trouve dans la position nominale recommandée par le fabricant pour un occupant du 50 percentile adulte du sexe masculin, toute ceinture-baudrier doit s’ajuster au corps de tout occupant dont la taille est comprise dans la gamme allant du 5 percentile adulte du sexe féminin au 95 percentile adulte du sexe masculin.

(12) When the vehicle seat is placed in any position, and the seat back is placed in the manufacturer’s nominal design riding position and any adjustable seat belt anchorage is placed in the manufacturer’s nominal design position for a 50th percentile adult male occupant, every upper torso restraint shall be adjustable to fit any occupant whose dimensions range from those of a 5th percentile adult female to those of a 95th percentile adult male.


ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécurité

safety belt anchorages and safety belts


Ancrages des ceintures de sécurité et ceintures de sécurité (annexe II, section B10)

(Annex II (B) 10) Safety belt anchorages and safety belts


Ancrages de ceintures de sécurité, systèmes d’ancrage ISOFIX et ancrages pour fixation supérieure ISOFIX

Safety-belt anchorages, Isofix anchorages systems and Isofix top tether anchorages




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ancrage de ceinture-baudrier ->

Date index: 2024-04-10
w