Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir conjointement à deux ou plusieurs personnes
Appartenir en toute propriété à
Appartenir exclusivement à
Appartenir à
Appartenir à titre
Faire partie de
Mesure destinée exclusivement à
Mesure réservée exclusivement à
être la propriété exclusive de

Traduction de «Appartenir exclusivement à » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appartenir en toute propriété à [ appartenir exclusivement à | être la propriété exclusive de ]

be wholly-owned by


mesure réservée exclusivement à [ mesure destinée exclusivement à ]

segregated measure


le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales

the right to belong or not to belong to international organizations


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


appartenir conjointement à deux ou plusieurs personnes

to be vested jointly in two or more persons




appartenir à titre (de) bénéficiaire à

beneficially belong to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, nous nous occupons trop et presque exclusivement d'un seul aspect de la question, à savoir les fusions, plutôt que d'examiner comment on pourrait mettre en place un secteur des services financiers très compétitif, aussi compétitif qu'actuellement, aussi dynamique qu'actuellement et du même calibre international qu'il l'est actuellement, et toujours canadien—un système qui continuerait d'appartenir en propre au Canada.

Unfortunately, we're focused too much and almost singularly on that one aspect, which is mergers, as opposed to looking and saying how should we have a very competitive financial services sector that's as competitive as it is now, as dynamic as it is now, that's as world class as it is now, and homegrown—keeping it here in Canada.


En 1923, le premier ministre Mackenzie King a déclaré que la décision d'engager la participation du Canada dans un conflit à l'étranger devait, en fin de compte, appartenir exclusivement au Parlement.

In 1923, Prime Minister Mackenzie King declared that only Parliament should ultimately decide on Canadian participation in foreign conflicts.


Cette décision ne doit pas appartenir exclusivement aux États membres.

This must not be exclusively for Member States to decide.


Je rejette fermement cette proposition, car l’autorité dans ce domaine doit appartenir exclusivement aux États membres.

I strongly reject this, because the authority in this area must lie exclusively with the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la politique de notre pays, le Canada, de tous les gouvernements libéraux et conservateurs, de dire NON aux territoires occupés, de dire NON à Jérusalem comme devant appartenir exclusivement à l'un ou à l'autre, de dire NON aux colonies.

It has been the policy of our country, Canada, and of every Liberal and Conservative government to say " no" to occupied territories, " no" to Jerusalem belonging exclusively to either side, " no" to settlements.


Ils proposent que, pour qu'une zone de pêche soit définie comme une zone de pêche exclusive, dans le sens juridique qu'on donne à cette expression selon la Grande Charte, il faudra que toutes les conditions ci-dessous soient remplies: la ressource se trouvant dans l'eau doit être la «propriété privée» du propriétaire; 100 p. 100 des poissons doivent appartenir exclusivement au propriétaire; le propriétaire exclusif a le droit de bloquer une partie de la rivière pour empêcher d'autres pêcheurs de pêcher en vertu de la loi ordinaire et pour empêcher la navigation dans cette partie du cours d'eau; le propriétaire a le droit exclusif de v ...[+++]

They propose that all of the following conditions would have to be met in order for it to be an exclusive fishery in the legal sense contemplated by the Magna Carta: the resource in the water would have to be the " private property right" of the owner; 100 per cent of the fish would have to be the exclusive property of the owner; the exclusive owner would have the right to close off any part of the river to prevent others from fishing under ordinary law and to prevent navigation over the waters; the owner would have the exclusive rights to sell the resource; and the minister's duty to conserve the resources and set the TAC would be ...[+++]


Parallèlement, je voudrais toutefois préciser clairement, comme cela avait été fait en 1994, que toutes les réflexions concernant le développement de Kaliningrad doivent partir du principe que la région continuera d'appartenir à la Russie sur le plan du droit international et que son statut juridique sera réglé exclusivement entre les responsables de Moscou et Kaliningrad.

At the same time, I would like to echo what was said as long ago as 1994 by emphasising that any consideration of Kaliningrad's future development must start from the premise that the area will continue to belong to Russia under international law and that its legal status will be determined solely by those competent to do so in Moscow and in Kaliningrad itself.


Cependant, le Sénat lui-même, le gouvernement et la Chambre des communes ne doivent pas permettre au Sénat de s'ingérer dans les domaines de responsabilité qui devraient appartenir exclusivement aux représentants élus.

However, the Senate must not, this government must not and this House of Commons must not allow the Senate to intrude into those areas of responsibility that should be exclusively the role of the elected representatives.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Appartenir exclusivement à ->

Date index: 2023-07-25
w