Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption coutumière autochtone
Avec la célérité coutumière
Avec la célérité coutumière du navire
Cour coutumière
Célérité
Héritier coutumier
Héritière coutumière
Principe de célérité
Règle coutumière
Règle coutumière du droit international
Statut
Tenure coutumière
Tenure en socage coutumière

Traduction de «Avec la célérité coutumière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avec la célérité coutumière du navire

with customary steamship despatch


avec la célérité coutumière

with all despatch as customary


règle coutumière [ règle coutumière du droit international ]

customary rule [ customary rule of international law ]


principe de célérité | célérité

principle of expeditiousness | determination of the charge within a reasonable time






héritier coutumier | héritière coutumière

customary heir | heir by custom




adoption coutumière autochtone

aboriginal customary adoption [ aboriginal custom adoption ]


loi (écrite, au sens formel) (opposé à loi coutumière) | statut (CIJ uniquement)

statute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La violence fondée sur le sexe, y compris les pratiques coutumières ou traditionnelles nuisibles, constitue une violation des droits fondamentaux, en particulier la dignité humaine, le droit à la vie et le droit à l’intégrité de la personne, qui empêche l’exercice de l’autonomie.

Gender-based violence, including harmful customary or traditional practices, constitutes a violation of fundamental rights, in particular human dignity, the right to life, and the right to the integrity of the person.


Le respect de la dignité et de l’intégrité des femmes, mais aussi la fin des violences fondées sur le sexe, y compris les pratiques coutumières ou traditionnelles nuisibles.

Respect for women’s dignity and integrity, but also an end to gender-based violence, including harmful customary or traditional practices.


4. En appliquant le présent protocole, les parties, dans la mesure du possible, ne limitent pas l'utilisation coutumière ou l'échange de ressources génétiques et de connaissances traditionnelles associées au sein des communautés autochtones et locales et entre elles, conformément aux objectifs de la Convention.

4. Parties, in their implementation of this Protocol, shall, as far as possible, not restrict the customary use and exchange of genetic resources and associated traditional knowledge within and amongst indigenous and local communities in accordance with the objectives of the Convention.


4. En appliquant le présent protocole, les parties, dans la mesure du possible, ne limitent pas l'utilisation coutumière ou l'échange de ressources génétiques et de connaissances traditionnelles associées au sein des communautés autochtones et locales et entre elles, conformément aux objectifs de la Convention.

4. Parties, in their implementation of this Protocol, shall, as far as possible, not restrict the customary use and exchange of genetic resources and associated traditional knowledge within and amongst indigenous and local communities in accordance with the objectives of the Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout groupe spécial d’arbitrage interprète les dispositions visées à l’article 2 en vertu des règles coutumières d’interprétation du droit international public, et notamment de la convention de Vienne sur le droit des traités.

Any arbitration panel shall interpret the provisions referred to in Article 2 in accordance with customary rules of interpretation of public international law, including the Vienna Convention on the Law of Treaties.


Les violences faites aux femmes et aux filles sont un phénomène mondial qui a ses origines dans les inégalités économiques et de pouvoir entre les hommes et les femmes, les valeurs coutumières, traditionnelles et religieuses, l’instabilité politique et les conflits armés.

Violence against women and girls is a worldwide phenomenon, with its roots in economic and power inequalities between the sexes, customs, traditions, religious values, political instability and armed conflict.


Les initiatives dans le domaine de la culture contribueront à modifier les comportements sociaux et culturels des hommes et des femmes, afin d’éliminer les pratiques préjudiciables et coutumières basées sur le concept d'infériorité ou de supériorité de l'un des sexes ou sur les rôles stéréotypées des hommes et des femmes.

Initiatives in the area of culture will contribute to modify the social and cultural patterns of conduct of men and women, with a view to achieving the elimination of prejudice and customary practices which are based on the idea of inferiority or the superiority of either of the sexes or on stereotyped roles for men and women.


La mise au point d'outils pratiques pour la recherche et la définition de politiques constitue un élément important de la protection effective de lois et pratiques coutumières aux niveaux national et international.

The development of practical tools for the research and development of policy, is an important element the effective protection customary laws and practices at national and international levels.


3. Les dispositions du paragraphe 2 point b) ne font pas obstacle à l'application par les États membres des accords bilatéraux conclus avec des pays tiers, ou de pratiques coutumières ayant des effets similaires, permettant aux ressortissants desdits pays de faire des déclarations en douane sur le territoire de ces États membres, sous réserve de réciprocité.

3. Paragraph 2 (b) shall not preclude the application by the Member States of bilateral agreements concluded with third countries, or customary practices having similar effect, under which nationals of such countries may make customs declarations in the territory of the Member States in question, subject to reciprocity.


1. Sauf dispositions contraires résultant, soit de conventions internationales ou de pratiques coutumières d'une portée géographique et économique limitée, soit de mesures communautaires autonomes, la réglementation douanière communautaire s'applique de façon uniforme dans l'ensemble du territoire de la Communauté.

1. Save as otherwise provided, either under international conventions or customary practices of a limited geographic and economic scope or under autonomous Community measures, Community customs rules shall apply uniformly throughout the customs territory of the Community.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Avec la célérité coutumière ->

Date index: 2024-03-18
w