Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à une pension
Avoir droit à une rente
Avoir la capacité d'une personne physique
Avoir maille à partir avec quelqu'un
Avoir une revanche à prendre avec quelqu'un
Avoirs assimilables à des avoirs liquides
être assimilé à une personne physique

Traduction de «Avoirs assimilables à des avoirs liquides » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être assimilé à une personne physique [ avoir la capacité d'une personne physique ]

have the capacity, rights, powers and privileges of a natural person


avoir droit à une pension [ avoir droit à une rente ]

be entitled to a pension


avoir maille à partir avec quelqu'un [ avoir une revanche à prendre avec quelqu'un ]

have a crow to pluck with a person [ have a bone to pick with anyone ]


avoirs assimilables à des avoirs liquides

quasi-liquid assets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, dans le rapport Andersen, on suggère qu'en tant que joueur indépendant, nous pourrions avoir besoin de près de 8 p. 100 de capital de première catégorie comme pourcentage de risque des avoirs assimilés.

In fact, the Andersen report is suggesting that as an independent player we would need about 8 per cent tier one capital as a percentage of risk equated assets.


En fait, ce qu'on reproche à M. Cherry, ce n'est pas d'avoir attaqué les séparatistes, mais d'avoir assimilé M. Brassard aux séparatistes.

In fact, Mr. Cherry is being criticized not for attacking separatists, but for having branded Mr. Brassard a separatist.


sur la proposition de décision du Conseil portant modification de la décision 2003/77/CE fixant les lignes directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de la CECA en liquidation et, après clôture de la liquidation, des avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier

on the proposal for a Council decision amending Decision 2003/77/EC laying down multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel


– (FR) J’ai voté le rapport de consultation de mon collègue Allemand Reimer Böge qui soutient la proposition de décision du conseil portant modification de la décision de 2003 qui fixe les lignes directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de la communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) en liquidation depuis 2002 et, après clôture de la liquidation, des avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier.

– (FR) I voted in favour of the consultation procedure report by my German colleague Mr Böge, which supports the proposal for a Council decision amending Decision 2003/77/EC laying down multiannual financial guidelines for managing the assets of the European Coal and Steel Community (ECSC) in liquidation since 2002 and, on completion of the liquidation, the Assets of the Research Fund for Coal and Steel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu la décision 2003/77/CE du Conseil, du 1 février 2003, fixant les lignes directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de la CECA en liquidation et, après clôture de la liquidation, des avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier ,

– having regard to Council Decision 2003/77/EC of 1 February 2003 laying down multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, of the Research Fund for Coal and Steel ,


— vu la décision du Conseil du 1 février 2003 fixant les lignes directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de la CECA en liquidation et, après clôture de la liquidation, des avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier ,

– having regard to the Council Decision of 1 February 2003 laying down multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, of the Research Fund for Coal and Steel,


- vu la décision du Conseil du 1 février 2003 arrêtant les lignes directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de la CECA en liquidation et, après la clôture de la liquidation, des avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier,

– having regard to the Council Decision of 1 February 2003 laying down multiannual financial guidelines for managing the assets of the ECSC in liquidation and, on completion of the liquidation, of the Coal and Steel Research Fund,


* les lignes directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de la CECA en liquidation et, après clôture de la liquidation, des avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier (doc. 5411/03);

Multiannual financial guidelines for managing ECSC assets in liquidation and, on completion of liquidation, the assets of the Research Fund for Coal and Steel; (doc. 5411/03)


a) qu'il est important de distinguer les avoirs CECA des autres fonds communautaires et de les désigner comme étant des avoirs de la "CECA en liquidation" ; b) que ces fonds devraient rester distincts des autres fonds communautaires aux fins convenues par les Etats membres, même après que toutes les opérations financières en instance auront été effectuées et que toutes les situations imprévues qui pourraient éventuellement surgir auront été couvertes ; c) que la gestion de ces avoirs devrait être confiée aux Communautés restantes, ...[+++]

(a) in order to ensure separation from other Community funds, it is important to secure the ECSC assets as the "ECSC in liquidation"; (b) these funds should remain separate from other Community funds for the purposes agreed by the Member States, even after all outstanding financial operations have been completed and all the possible contingencies that could emerge have been adequately covered; (c) administration of the assets should be entrusted to the Communities remaining, as represented by the Commission.


Les mesures prévues par le gouvernement italien permettent d'envisager une réduction supplémentaire de capacité de production de l'ordre de 5 mio de T par rapport aux 11 mio de T déjà acquis dans les phases précédentes du plan de restructuration de l'industrie sidérurgique. La Commission estime que le décret loi se conforme au code des aides à la sidérurgie ainsi qu'aux conditions posées par la Commission et présentées au Conseil, dans la mesure où il prévoit que pour bénéficier des aides, les entreprises sidérurgiques doivent: - avoir acquis leur personn ...[+++]

The Commission considers that the Decree Law complies with the Steel Aid Code and with the conditions imposed by the Commission and presented to the Council since it provides that, to qualify for aid, steel firms must: - have become a legal entity before 1 January 1991; - not have reorganized their production or plant structure since 1 January 1991; - destroy their plant by 31 March 1995; - if they are directly or indirectly controlled by a steel firm or by a firm that controls other steel firms or if they control such a firm, enter into voluntary liquidation before the aid is granted in order to break off management links ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Avoirs assimilables à des avoirs liquides ->

Date index: 2021-05-27
w