Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDBA
Bibliobus
Bibliothèque
Bibliothèque ambulante
Bibliothèque circulante
Bibliothèque internationale de la jeunesse
Bibliothèque numérique
Bibliothèque pour enfants
Bibliothèque pour la jeunesse
Bibliothèque virtuelle
Cyberbibliothèque
Directeur de bibliothèque
Directrice de bibliothèque
Intervenant des services à la jeunesse
Intervenante des services à la jeunesse
Jeunesse
Programme d'action communautaire Jeunesse
Travailleur des services à la jeunesse
Travailleuse des services à la jeunesse
Voiture-bibliothèque

Traduction de «Bibliothèque pour la jeunesse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bibliothèque pour la jeunesse [ bibliothèque pour enfants ]

children's library


Bibliothèque internationale de la jeunesse

International Youth Library | IYL [Abbr.]




Bibliothèque internationale de la jeunesse

International Youth Library


directeur de bibliothèque | directeur de bibliothèque/directrice de bibliothèque | directrice de bibliothèque

library administrator | library operations manager | library manager | public library manager


bibliobus | bibliothèque ambulante | bibliothèque circulante | voiture-bibliothèque

bookmobile | mobile library | travelling library


bibliothèque virtuelle [ bibliothèque numérique | cyberbibliothèque ]

virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]


programme d'action communautaire Jeunesse | programme d'action communautaire en faveur de la Jeunesse | Jeunesse [Abbr.]

Community action programme for youth | Youth Community action programme


travailleur des services à la jeunesse [ travailleuse des services à la jeunesse | intervenant des services à la jeunesse | intervenante des services à la jeunesse ]

youth services worker [ youth worker ]


Association internationale pour le développement de la documentation, des bibliothèques et des archives en Afrique [ AIDBA | Association internationale pour le développement de la documentation, bibliothèques, archives et musées en Afrique | Association internationale pour le développement des bibliothèques en Afrique | Associat ...[+++]

International Association for the Development of Documentation, Libraries and Archives in Africa [ Association for the Development of Public Libraries in Africa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Bundesgerichtshof doit trancher un litige opposant l’université technique de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) à une maison d’édition allemande, Eugen Ulmer KG . La maison d’édition cherche à empêcher (i) que l’université numérise un livre qu’elle détient dans son fonds bibliothécaire et qui est édité par Eugen Ulmer et (ii) que des usagers de la bibliothèque puissent, à partir de postes de lecture électronique aménagés dans celle-ci, imprimer le livre ou le stocker sur une clé USB et/ou emporter ces reproductions hors de la bibliothèque.

The Bundesgerichtshof is required to rule on a dispute between the Technical University of Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) and a German publishing house, Eugen Ulmer KG The publishing house is seeking to prevent (i) the university from digitising a book it holds in its library collection published by Eugen Ulmer and (ii) users of the library from being able, via electronic reading points provided therein, to print the book or save it on a USB stick and/or take those reproductions out of the library.


Les collections européennes dans les bibliothèques, y compris les bibliothèques numériques, les archives, les musées, les galeries et autres établissements publics disposent d'une grande quantité de documents et d'objets riches et inexploités pouvant être étudiés.

European collections in libraries, including digital ones, archives, museums, galleries and other public institutions have a wealth of rich, untapped documentation and objects for study.


Le groupe est composé de M. Maurice Lévy (PDG de Publicis), Mme Elisabeth Niggemann (directrice générale de la bibliothèque nationale d’Allemagne) et M. Jacques De Decker (écrivain) et fait rapport à Mmes Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne responsable de la stratégie numérique, et Androulla Vassiliou, commissaire responsable de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse (voir IP/10/456).

The Group consists of Maurice Lévy (CEO of Publicis), Elisabeth Niggemann (Director General of the German National Library) and Jacques De Decker (writer) and reports to Commission Vice President for the Digital Agenda Neelie Kroes and Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth Androulla Vassiliou (see IP/10/456).


Le lancement de l’initiative “bibliothèques numériques” fait suite à une lettre du 28 avril 2005 adressée aux présidents du Conseil européen et de la Commission par six chefs d’État ou de gouvernement préconisant la création d’une bibliothèque européenne virtuelle.Dans sa lettre du 7 juillet 2005, M. Barroso a réagi positivement à cette suggestion en soulignant la volonté de la Commission d’œuvrer à la réalisation d’une telle bibliothèque européenne virtuelle et en rappelant les travaux déjà entrepris dans ce domaine au niveau européen.

The digital libraries initiative follows up a letter of 28 April 2005 to the Presidents of the European Council and of the Commission by six Heads of State and Government. In the letter, they advocate the creation of a virtual European library. In his letter of 7 July 2005, Mr Barroso gave a positive reply to this suggestion, indicating the willingness of the Commission to work towards such a virtual European library and pointing to the work already undertaken in this area at European level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non. La Bibliothèque numérique européenne prendra appui sur la Bibliothèque européenne TEL («The European Library»), qui offre d’ores et déjà un cadre organisationnel dans lequel plusieurs bibliothèques européennes collaborent et ont acquis une expérience en ce qui concerne l'amélioration de l'accessibilité en ligne de leur fonds numérique.

No. The European Digital Library will build on the European Library (TEL), which offers, already today, an organisational framework in which a number of European libraries already collaborate and have experimented with improving the online accessibility of their digital assets.


Cette bibliothèque reposera sur l’infrastructure TEL, qui constitue actuellement la passerelle vers les catalogues des collections de plusieurs bibliothèques nationales et donne accès à toute une gamme de ressources numérisées des bibliothèques participantes.

It will build upon the TEL-infrastructure, currently the gateway to the catalogue records of collections in a number of national libraries, which also gives access to a range of digitised resources of the participating libraries.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24226i - EN - i2010: Bibliothèques numériques

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24226i - EN - i2010: Digital libraries


Une attention particulière sera consacrée aux travaux des bibliothèques nationales et de dépôt qui sont les acteurs majeurs engagés à contribuer à la construction d’une bibliothèque numérique européenne.

Special attention will be devoted to the work of the national and deposit libraries, predominant actors and committed to contributing to a European digital library.


Les projets soutenant la coopération entre les bibliothèques nationales de l'Europe se sont développés de l'échange d’informations de catalogage jusqu’au projet de bibliothèque européenne (TEL).

Projects supporting co-operation between Europe’s national libraries have developed from exchange of cataloguing records to The European Library project (TEL).


Discussion stratégique avec les parties prenantes et coordination renforcée Consultation en ligne sur les questions relatives à la numérisation et à la conservation numérique (Commission 2005) Mise en place d’un groupe d’experts à Haut niveau (Commission 2005) Proposition de recommandation concernant la numérisation et la conservation numérique (Commission 2006) Contribution pour les initiatives appropriées telles que l'examen des règles du droit d'auteur (2006) et la mise en oeuvre du PC7 (2007). Mise à jour du plan d'action de Lund (y inclus des indicateurs quantitatifs) et discussion au Conseil sur l’engagement des EM à la numérisatio ...[+++]

Strategic discussion with stakeholders and reinforced co-ordination Online consultation on digitisation and digital preservation (Commission 2005) Establishment of High Level Expert Group (Commission 2005) Proposal for a Recommendation on digitisation and digital preservation (Commission 2006) Input for relevant initiatives such as the review of the copyright rules (2006) and the implementation of FP7 (2007) Update Lund action plan (including quantitative indicators) and discussion in Council on commitment MS to digitisation and digital preservation (MS/Commission 2005) Catalyse and stimulate work of the national libraries (Commission/na ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Bibliothèque pour la jeunesse ->

Date index: 2023-07-16
w