Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire banale de stationnement
Bien banal
Bien d'achat courant
Bien de consommation courante
Clause suivant le bien-fonds
Covenant rattaché au bien-fonds
D.I.B.
Déchets industriels banals
Déchets industriels et banals
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Produit banal
Produit d'achat courant
Produit de consommation courante
Site banal
Site banalisé
Zone banale de mouillage

Traduction de «Bien banal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bien de consommation courante | bien banal | bien d'achat courant | produit de consommation courante | produit d'achat courant | produit banal

convenience good | everyday consumer good | convenience product


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


aire banale de stationnement | zone banale de mouillage

common anchorage


déchets industriels banals [ D.I.B. | déchets industriels et banals ]

common industrial wastes


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land




site banal | site banalisé

shared right-of-way | shared ROW
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet exemple bien banal démontre comment les dispositions relatives aux verrous numériques bafouent le droit du consommateur.

Again, this simple example demonstrates how the digital lock provision trumps the right of the consumer.


En conclusion, la question de la définition de l'expression «conjoint survivant» dans le texte du projet de loi C-37 peut sembler plutôt banale, mais comme bon nombre d'entre vous le savent, pour bien des couples, la pension constitue un des biens fondamentaux, l'une des principales composantes des biens familiaux.

To conclude, this question of how we define surviving spouse in Bill C-37 may not seem like an issue of the greatest cosmic importance. However, as many of you are well aware, the reality is that, for many, the pension may be a couple's fundamental asset, one of the linchpins of their family property.


Permettez-moi de dire avec la même franchise que si on avait adopté la taxe sur le carbone que proposaient Michael Ignatieff et Stéphane Dion au cours de la dernière campagne électorale, nous nous serions infligé un tel coup que le PEN aurait paru bien banal en comparaison.

Let me be equally candid by saying that had the carbon tax proposed in the last election by Michael Ignatieff and Stéphane Dion become law, we would have suffered a self-inflicted wound that would have made the NEP look like a paper cut.


Je pense que c’est tout sauf banal. Si c’est un sujet banal, nous devons tenir plus de débats à ce sujet, parce que le gouvernement irlandais s’est mis dans le pétrin en rendant l’Europe responsable de l’avoir forcé à facturer aux écoles l’eau qu’elles consomment, alors que le problème est en fait qu’il ne consacre pas suffisamment de ressources aux écoles et qu’il communique mal et ne met pas bien en œuvre cet acte législatif important.

If it is mundane, we need to have more debates on it, because the Irish Government has got itself into hot water by blaming Europe for forcing it to charge schools for water, when in fact the issue is how it is underfunding schools and how badly it is communicating and implementing this important piece of legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La raison en est que l’approche néolibérale est présentée comme un fait banal et acquis, peut-être pas par vous-même, Monsieur Barroso, mais bien par bon nombre de vos commissaires et, ce qui est bien pire, par de nombreux fonctionnaires de la Commission; tout ira bien pour l’Europe - selon la théorie - lorsqu’elle sera libéralisée, rendue plus flexible et prise dans une spirale sociale descendante.

This has to do with the fact that the neo-liberal approach is presented – perhaps not by you, Mr Barroso, but by many of your Commissioners and, what is far worse, by a great many of your officials within the Commission as a fact of everyday life; all will be well with Europe, so the theory goes, when it is deregulated, made more flexible, and locked into a downward social spiral.


Ou bien le tabac est un poison mortel et il faut tout mettre en œuvre pour en diminuer l'usage, voire l'éradiquer totalement, ou bien le tabac est considéré, à tort, comme un banal bien de consommation et alors, il n'y a pas matière à légiférer.

Either tobacco is a deadly poison and everything must be done to reduce its use, even eradicate it totally, or tobacco is – mistakenly – believed to be like any other ordinary consumer item and so, there are no grounds to legislate.


- Monsieur le Président, il est bien regrettable que l'Espagne, grand pays si cher au cœur de la France et des Français, ait choisi pour slogan ce plus d'Europe qui n'innove pas, puisqu'après tout c'est un slogan obligatoire depuis à peu près cinquante ans, et qui peut ne pas nous inquiéter parce que ce plus d'Europe ne se traduit banalement que par une destruction sans cesse accrue de ce qui fait la substance de l'Europe, c'est-à-dire les nations.

– (FR) Mr President, it is a matter of some regret that Spain, a great country that France and the French people hold very dear, has chosen the theme of ‘More Europe’. This theme does not break any new ground, as it has, after all, been compulsory for almost fifty years, and it cannot fail to cause us concern because ‘More Europe’ equates to nothing more than the constantly increasing destruction of what makes up the substance of Europe, namely the nations.


Cependant, comme c'est souvent le cas avec ces sommets, derrière les conclusions festives se cache une vérité bien plus banale : les Quinze n'ont pas été capables de se donner une politique commune et les fuites en avant avec l'énumération des droits ne peuvent effacer l'exigence d'affronter les problèmes concrets qui préoccupent des millions de familles et d'entières catégories de producteurs et de travailleurs.

However, as is often the case with these summits, the celebratory final declarations conceal a reality which is much more banal: the Fifteen have not succeeded in establishing a common policy and the progress made with the unveiling of rights does not take away from the need to tackle the practical problems encountered by millions of families and entire categories of producers and workers.


Mais, avant tout, bien que j'appuie beaucoup des critiques exprimées à l'égard de son travail comme premier ministre, je me souviens de M. Diefenbaker comme un Canadien, un Canadien de vieille souche, qui avait une vision du Canada qui va bien au-delà des images banales du marché qui sont si courantes dans nos discours aujourd'hui.

Most of all, though I concur with many of the critical analyses offered of his prime ministership, I remember Mr. Diefenbaker as a Canadian, an unhyphenated Canadian, who had a vision of Canada that far exceeded the banal images of the marketplace so commonplace in our way of speaking today.


Elle est pourtant bien banale lorsqu'on voit la façon dont ont été traités les immigrants chinois en provenance de la province de Fujian.

If you have watched the way the Chinese migrants from Fujian province have been treated, it is so ordinary.


w