considérant que, en application des articles 1er et 2 du règlement (CEE) no 3463/87, il y a lieu de prévoir le rythme des importations d'huile d'olive originaire de Tunisie; que la situation actuelle et prévisible de l'approvisionnement du marché communautaire de l'huile d'olive permet l'écoulement de la quantité prévue sans risque de perturbation du marché si les importations ne sont pas concentrées sur une courte période de chaque campagne; qu'il est opportun de prévoir que les certificats d'importation peuvent être délivrés selon un calendrier mensuel;
Whereas, pursuant to Articles 1 and 2 of Regulation (EEC) No 3463/87, the rate of imports of olive oil originating in Tunisia should be determined; whereas the present situation and outlook as regards supplies of olive oil to the Community market permits the disposal of the anticipated quantity without any risk of market disruption provided that imports are not concentrated within a short period each year; whereas it should be laid down that import licences may be issued according to a monthly calendar;