Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance de ligne
Avancement d'un interligne
Bois
Bois aggloméré
Bois artificiel
Bois blanc
Bois de conifères
Bois de résineux
Bois doux
Bois reconstitué
Bois résineux
Bois tendre
Capitale bâton
Caractère avance ligne
Caractère avec empattement
Caractère avec empattements
Caractère avec sérif
Caractère d'interligne
Caractère de bois
Caractère de changement de ligne
Caractère de nouvelle ligne
Caractère de retour à la ligne
Caractère de saut de ligne
Caractère en bois
Caractère interligne
Caractère sérif
Caractère à empattement
Caractère à empattements
Caractères de bois
Caractères en bois
Caractères sur bois
Changement de ligne
De caractère contraignant
De caractère impliquant un engagement
De caractère impliquant une obligation
De caractère impératif
De caractère obligatoire
Industrie du bois
Interligne
NL
Nouvelle ligne
Nouvelle-ligne
Panneau de particules
Produit du bois
Présentation de ligne
Retour à la ligne
Résineux
SL
Saut de ligne
Traitement du bois

Traduction de «Caractère en bois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractères de bois | caractères sur bois | caractères en bois

wood letter | wood types








industrie du bois [ traitement du bois ]

wood industry [ wood processing | Forest industry(STW) | wood processing(UNBIS) ]


bois aggloméré [ bois artificiel | bois reconstitué | panneau de particules ]

bonded wood [ artificial wood | chipboard | particle board | reconstituted wood ]


bois blanc | bois de conifères | bois de résineux | bois doux | bois résineux | bois tendre | résineux

softwood | softwood lumber | softwood timber


saut de ligne | SL | nouvelle ligne | NL | Nouvelle-ligne | NL | Nouvelle ligne | NL | présentation de ligne | changement de ligne | retour à la ligne | avancement d'un interligne | caractère de nouvelle ligne | caractère d'interligne | caractère interligne | caractère de retour à la ligne | caractère de saut de ligne | caractère de changement de ligne | avance de ligne | caractère avance ligne | interligne

line feed | LF | linefeed | line feed character | new line character | newline character | new line | newline | line break character | line break


caractère avec empattement | caractère avec empattements | caractère à empattement | caractère à empattements | caractère avec sérif | caractère sérif

serif type | serif face


de caractère obligatoire [ de caractère contraignant | de caractère impératif | de caractère impliquant une obligation | de caractère impliquant un engagement ]

binding character
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La liste non exhaustive des actions à prendre au niveau communautaire doit comprendre et couvrir les points et domaines suivants: les questions socioéconomiques (compétitivité de la foresterie, évaluation des biens et services à caractère social et environnemental), les questions environnementales (changements climatiques, feux de forêt, ressources hydrauliques, préservation de la biodiversité); utilisation du bois comme ressource énergétique; information sur le bois en tant que ressource renouvelable et écologique; les questions l ...[+++]

The list of actions to be taken at Community and national levels should cover, but not be limited to, the following elements and domains: socio-economic issues (competitiveness of forestry, valuation of social and environmental goods and services); environmental issues (climate change, forest fires, water, biodiversity conservation); use of wood as energy source; information about wood as a renewable and environmentally friendly resource; governance issues; horizontal activities (research, training, forest statistics, monitoring); and co-ordination, communication and co-operation.


À mon avis, nous devons mettre fin au commerce illicite de bois et à la corruption. Nous devons créer un système effectif et transparent de suivi du caractère licite du bois et des produits dérivés.

In my opinion, we must put an end to the illegal trade in timber and corruption, and establish an effective, transparent system for monitoring the legality of timber and derived products.


Par conséquent, il ne remédie pas à "la faiblesse des règles visant à empêcher le commerce de bois récolté de manière illégale", que la Commission présente comme la cause du caractère endémique de ce phénomène.

It therefore fails to address "the weak rules to prevent trade in illegally harvested timber" cited by the Commission proposal as the starting point for why illegal logging is so endemic.


9)«bois et produits dérivés»: les produits énumérés aux annexes II et III, auxquels le régime d’autorisation FLEGT est applicable et qui, lorsqu’ils sont importés dans la Communauté, ne peuvent pas être qualifiés de «marchandises dépourvues de tout caractère commercial», eu égard à la définition figurant à l’article 1er, point 6), du règlement (CE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire .

‘timber products’ means the products set out in Annexes II and III, to which the FLEGT licensing scheme applies, and which, when imported into the Community, cannot be qualified as ‘goods of a non-commercial nature’ as defined in point 6 of Article 1 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«bois et produits dérivés»: les produits énumérés aux annexes II et III, auxquels le régime d’autorisation FLEGT est applicable et qui, lorsqu’ils sont importés dans la Communauté, ne peuvent pas être qualifiés de «marchandises dépourvues de tout caractère commercial», eu égard à la définition figurant à l’article 1er, point 6), du règlement (CE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire

‘timber products’ means the products set out in Annexes II and III, to which the FLEGT licensing scheme applies, and which, when imported into the Community, cannot be qualified as ‘goods of a non-commercial nature’ as defined in point 6 of Article 1 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code


Les systèmes de certification d'une gestion durable des forêts reposent sur des considérations environnementales et d'autres aspects incluant généralement le caractère licite de la récolte du bois.

Schemes that certify sustainable forest management cover environmental considerations and other issues including, usually, the legality of harvesting of the timber.


Les investissements de capitaux importants dans des entreprises du secteur forestier, des usines de fabrication de papier et de pâte à papier, par exemple, qui n'ont pas clairement garanti l'origine légale du bois fourni ni le caractère durable de son exploitation à long terme présentent un risque élevé.

Large-scale capital investments in the forest sector, such as pulp and paper mills, can have a high risk attached to them if they do not have clearly defined, legal and sustainable supplies of timber over the long-term.


Nous voudrions dans notre avis souligner l’importance de la rentabilité de toute la chaîne forestière, y compris de la sylviculture et de la collecte du bois, pour le caractère durable de la gestion forestière européenne.

We would like to stress the importance of the whole forestry chain in our own opinion, and that includes the importance of the profitability of forestry and wood harvesting, which is responsible for the raw material base of the forestry industry.


La question se pose plutôt pour les pays qui sont en dehors du territoire de la Communauté et peut être formulée ainsi : aurons-nous ou non la possibilité d'obtenir une dérogation en tonnage, en coûts et en temps sur le bois exporté, compte tenu du caractère tout à fait exceptionnel de cette tempête ?

Instead, the question concerns countries outside the territory of the Community, and may be expressed thus: will we, or will we not, have the possibility of obtaining a derogation in terms of the tonnage, costs or time limits with regard to wood exports, in consideration of the quite exceptional nature of this storm?


Nous devons également nous féliciter parce qu'elle identifie différentes catégories, elle favorise le caractère protecteur des reboisements et pas exclusivement la production de bois.

We should also congratulate ourselves because it now identifies different categories and encourages the protection given by reforestation and not just wood production.


w