Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Béton bitumeux
Béton bitumineux
Béton de bitume
Béton à base de bitume
Béton à base de liant hydrocarboné
Béton à liant de bitume
Béton à liant hydrocarboné
Caractéristique de liant
Caractéristique en régime établi
Caractéristique externe
Caractéristique externe statique
Caractéristique statique
Caractéristiques d'emploi
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques nominales
Conditions nominales
Latente
Liant d'anhydrite
Liant hydrocarboné
Liant hydrocarburé
Liant à base de sulfate de calcium anhydre
Liants noirs
Pouvoir de liant
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose cycloïde
Revêtement à liants hydrocarbonés
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Tapis hydrocarboné

Traduction de «Caractéristique de liant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractéristique de liant [ pouvoir de liant ]

binding characteristic


caractéristique en régime établi | caractéristique externe | caractéristique externe statique | caractéristique statique

static characteristic


liant à base de sulfate de calcium anhydre | liant d'anhydrite

anhydrite binder | binder based on anhydrous calcium sulfate


liant hydrocarboné | liant hydrocarburé

bituminous binder | hydrocarbon binder


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


béton bitumineux [ béton bitumeux | béton à base de bitume | béton à liant de bitume | béton de bitume | béton à base de liant hydrocarboné | béton à liant hydrocarboné ]

bituminous concrete


tapis hydrocarboné [ revêtement à liants hydrocarbonés | liants noirs ]

blacktop


caractéristiques nominales | conditions nominales | caractéristiques d'emploi | caractéristiques de fonctionnement

rating | rated conditions | ratings | specified conditions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus particulièrement, elle prévoit que : ./. - 6 - - le contrat de mise à disposition liant l'entreprise utilisatrice à l'entreprise de travail temporaire doit préciser les caractéristiques de la mission : qualification professionnelle exigée, lieu de travail, horaires et caractéristiques particulières du poste à pourvoir, et notamment si ce poste entre dans la catégorie des risques majorés tels que ceux-ci sont définis par la législation nationale -ces différents éléments devant être portés à la connaissance des travailleurs intérim ...[+++]

More specifically it provides that : - the assignment contract linking the used to the temporary employment busines specifies the nature of the task: the occupational qualification required, place of work, working hours and particular features of the job to be filled, and in particular, whether the job falls within the category of major risks as defined in national legislation. The temporary workers concerned must be informed of these facts, of any risks they may face and if necessary receive appropriate training; ./.


2. Accords de brasserie : une attention particulière a été accordée aux accords de brasserie (liant un revendeur à une brasserie) dans la CEE, compte tenu des caractéristiques structurelles variables et en évolution dans les Etats membres.

2. Tying arrangements: Special attention was given to tying arrangements in the EEC in the light of the differing and evolving structural characteristics in Member States.


w