C'est peut-être pour cette raison que beaucoup d'autres ministères sont devenus beaucoup moins engagés dans la gestion des substances toxiques et c'est ce qui explique à mon avis le grand nombre de cercles blancs, mais nombre des causes profondes que nous avions identifiées dans le travail original de 1999 persistaient en 2002: manque de ressources, écarts entre les connaissances requises et celles disponibles et, dans une certaine mesure, lourdeur des mécanismes consultatifs et réglementaires.
Maybe for that reason, many other departments became less engaged in the management of toxic substances, and I think that's why there are so many white circles in there, but many of the root causes we identified in the original work in 1999 persisted through 2002: issues around resources; issues around the gap between the knowledge that's required and the knowledge that's being provided; and, to an extent, issues around burdensome consultative and regulatory processes.