L’article 98 – inclus à la demande des intervenants du milieu maritime – exige que, lorsque le représentant autorisé d’un bâtiment a conclu un accord avec une personne en vue du recrutement de membres d’équipage, cette personne doit, à la place du représentant autorisé ou du capitaine et à l’égard des membres qu’elle recrute, remplir diverses obligations telles que conclure le contrat d’engagement, remettre le certificat de congédiement, tenir le registre de service en mer et en produire copie, et payer les coûts de rapatriement.
Clause 98, which was included at the request of stakeholders, would require that where the authorized representative of a Canadian vessel entered into an agreement with another person to provide crew members, that other person (in lieu of the authorized representative or the master) would be responsible for such matters as entering into the articles of agreement, providing certificates of discharge, maintaining and providing records of sea service, and paying the costs of repatriation.