J'ai cité plus tôt le greffier de la Chambre qui a quitté son poste récemment; il disait que si nous commençons à exposer certains aspects de la souveraineté de la Chambre au contrôle judiciaire, le mouvement fera tache d'huile et les juges, d'une manière tout à fait rationnelle, de la façon dont ils voient les choses, s'immisceront de plus en plus profondément au coeur du processus de décision parlementaire.
I earlier quoted the recently retired clerk of the house as saying that if we begin to expose some aspects of the house's self-regulation to judicial review, it will creep and the judges will, perfectly rationally, as they would see it, move further and further into the heart of parliamentary decision making.