Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge marchande maximale autorisée par la structure
Charge maximale autorisee
Charge maximale autorisée par la structure
Charge utile maximale autorisée

Traduction de «Charge maximale autorisée par la structure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charge maximale autorisée par la structure

maximum structural payload


charge marchande maximale autorisée par la structure

maximum structural payload | MSP [Abbr.]


charge maximale autorisee

maximum charge | maximum permitted charge


charge utile maximale autorisée

maximum authorized payload


vitesse maximale de croisière autorisée par la structure

maximum structural cruising speed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Il est interdit d’utiliser un câble d’extraction visé au paragraphe (1) pour le transport des personnes dans un puits, à moins que deux courses d’essai n’aient été effectuées avec une cage ou un convoi comportant la charge maximale autorisée de la machine d’extraction.

(2) No hoist rope referred to in subsection (1) shall be used for the transportation of persons in a shaft unless two trial winds have been made with the cage or trip loaded to the maximum authorized load of the hoist.


Pour la répartition du chargement, il est tenu compte de la charge maximale autorisée par essieu ainsi que de la charge minimale nécessaire par essieu, en respectant les limites de la masse maximale autorisée d’un véhicule, conformément aux dispositions légales relatives aux poids et aux dimensions des véhicules.

The distribution of cargo shall take into account the maximum authorised axle loads as well as the necessary minimum axle loads within the limits of the maximum authorised mass of the vehicle, in line with the legal provisions on weights and dimensions of vehicles.


(ii) des renseignements suffisants qui démontrent que les points où l’appareil est assujetti et la structure de soutien seraient suffisamment solides pour soutenir les charges résultantes sur la structure si l’appareil était utilisé pour soulever la charge maximale au rayon maximal auquel il a été mis à l’essai en application du ...[+++]

(ii) sufficient information to demonstrate that the points at which the appliance is secured and the supporting structure would be sufficiently strong to withstand the resulting loads on the structure if the appliance were used to lift the maximum load at the maximum radius at which it was tested under subsection 303(1), and


8. Cette indication ne doit être portée sur la plaque que si les parois latérales sont destinées à supporter une charge inférieure ou supérieure à 0,6 fois la charge utile maximale autorisée, à savoir 0,6 P.

8. Side Wall Strength to be indicated on plate only if the side walls are designed to withstand a load of less or greater than 0.6 times the maximum permissible payload, i.e. 0.6 P.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14.50 (1) Les matériaux, marchandises et objets doivent être entreposés dans le lieu de travail de manière à ne pas dépasser la charge maximale sécuritaire du plancher ou de toute autre structure de soutènement.

14.50 (1) All materials, goods and things shall be stored in the work place in such a manner that the maximum safe load carrying capacity of the floor or other supporting structures is not exceeded.


10.20 (1) Les matériaux, les marchandises et les objets doivent être entreposés et placés à bord du matériel roulant de manière à ne pas dépasser la charge maximale sécuritaire du plancher ou des autres structures de soutènement.

10.20 (1) All materials, goods and things shall be stored and placed in rolling stock in such a manner that the maximum safe load-carrying capacity of the floor of the rolling stock or other supporting structures is not exceeded.


- la masse en charge maximale admissible d'immatriculation/en service de l'ensemble est déterminée comme étant la plus grande masse inférieure ou égale à la masse en charge maximale techniquement admissible de l'ensemble ainsi qu'aux masses maximales autorisées applicables dans cet État membre (ou une masse inférieure, à la demande du constructeur, en accord avec les autorités de l'État membre) et qui satisfait ...[+++]

- the registration/in-service maximum permissible laden mass of the combination is determined as the greatest mass inferior or equal to the technically permissible maximum laden mass of the combination and to the relevant maximum authorized masses in force in that Member State (or a lower mass at the request of the manufacturer in agreement with the Member State's authorities) and which complies with the requirements laid down in s ...[+++]


- la masse en charge admissible d'immatriculation/en service est déterminée comme étant la plus grande masse inférieure ou égale à la masse en charge maximale techniquement admissible ainsi qu'à la masse maximale autorisée du véhicule applicable dans cet État membre (ou une masse inférieure, à la demande du constructeur, en accord avec les ...[+++]

- the registration/in-service maximum permissible laden mass is determined as the greatest mass inferior or equal to the technically permissible maximum laden mass and to the relevant vehicle maximum authorized mass in force in that Member State (or a lower mass at the request of the manufacturer in agreement with the Member State's authorities), and which complies with the requirements laid down in section 2 of this Annex.


3.6. Dans le cas des pneumatiques identifiés par la lettre «V» dans la désignation des dimensions et pouvant supporter des vitesses supérieures à 240 km/h (ou des pneumatiques identifiés par la lettre «Z» dans la désignation des dimensions et pouvant supporter des vitesses supérieures à 270 km/h), les demandes d'extension de l'homologation présentées en vue d'obtenir une certification pour différentes vitesses et/ou charges maximales sont autorisées, à condition qu'un nouveau rapport d'essai, se rapportant à la nouvelle vitesse et à la nouvel ...[+++]

3.6. Extensions of approval for tyres suitable for speeds over 240 km/h for tyres identified by means of letter code 'V` within the size designation (or 270 km/h for tyres identified by means of letter code 'Z` within the size designation), with a view to certification for different maximum speeds and/or loads, are permitted, provided that a new test report relating to the new maximum speed and load rating is supplied by the technical service responsible for carrying out tests.


4.3.3. La charge d'appui maximale autorisée pouvant être appliquée au dispositif d'attelage du véhicule est la charge d'appui techniquement admissible. Elle représente la charge réelle verticale transmise en condition statique par le timon d'attelage de la remorque sur l'attelage du véhicule et agissant par le centre du dispositif d'attelage.

4.3.3. The maximum authorized drawbar load at the coupling device of the vehicle is the technically permissible drawbar load, the drawbar load being th actual vertical load transmitted when the vehicle is stationary by the drawbar of the trailer to the vehicle coupling and acting via the centre of the coupling device.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Charge maximale autorisée par la structure ->

Date index: 2022-11-23
w