Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef de bureau des télécommunications
Chef de chaîne
Chef de poste radio
Chef de service des télécommunications
Chef de station
Chef de station de télécommunications
Chef de station fruitière
Chef sommelier
Chef sommelière
Cheffe de station fruitière
Directeur de station
Directrice de station
Programmateur
Programmatrice
Programmeur
Programmeuse
Responsable des programmes
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Sommelière en chef

Traduction de «Chef de station » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef de station fruitière | cheffe de station fruitière

fruit farmer | fruit harvesting team leader | fruit picking manager | fruit production team leader






Chef de station de télécommunications

Telecommunications Station Manager


Commandant en chef des stations américaines des Antilles

Commander-in-Chief, American West Indies Stations


programmateur | programmatrice | programmeur | programmeuse | responsable des programmes | chef de chaîne | directeur de station | directrice de station

programmer | controller of programmes | programme controller | programming-officer | station program director


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

head wine waiter | wine manager | head sommelier | master sommelier


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

farm manager | head of unit


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


chef de bureau des télécommunications | chef de poste radio | chef de service des télécommunications

station telecommunications officer | STO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. Robblee, appartenant actuellement à Sa Majesté du Chef du Canada, et l’ancienne terre de M. Stanley Farnsworth contiguë, à l’est; ledit point de croisement se trouvant à la station 4534.04 de chaînage, ou approximativement, de la subdivision Middleton du chemin de fer (la station 0+00 de cette voie ferrée se trouvant à l’aiguille de jonction de Bridgewater Junction, station 4173+83.4 du chaînage de la subdivision de Chester dudit chemin de fer);

Robblee, now of Her Majesty the Queen in right of Canada, and that formerly of Stanley Farnsworth, lying adjacent easterly; the said point of intersection being at or about Station 4534.04 of the chainage of the Middleton Subdivision of the Railway (Station 0+00 thereof being at the Junction Switch at Bridgewater Junction Station 4173+83.4 of the chainage of the Chester Subdivision of the said Railway);


M. Fuller a travaillé pendant 20 ans à la CIA comme officier des opérations, dont 17 ans à l'étranger, surtout au Moyen-Orient, en plus d'avoir été chef de station de la CIA en Afghanistan de 1975 à 1978.

Dr. Fuller worked for 20 years as a CIA operations officer, 17 of them overseas, mostly in the Middle East, including time as a CIA station chief in Afghanistan from 1975 to 1978.


Il y a un article intéressant sur le site web de la station radio CFRB, une station populaire de la ville de Toronto où habitent le chef du parti libéral et le chef du NPD.

There is a good read on the CFRB radio station website, a popular radio station in Toronto, the city that both the Liberal and NDP leaders call home.


I. considérant que la levée de l'immunité parlementaire des trois députés de l'opposition précités, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés à l'encontre de Chea Mong, le président du Syndicat libre des travailleurs, de Men Nath, le président de l'Association des fonctionnaires et d'Ea Channa, un membre du Mouvement des étudiants ...[+++]

I. whereas the waiver of the parliamentary immunity of those three opposition Members of Parliament, the recent arrest and detention of journalists (Mam Sonando, director of Beehive radio station) and teachers (Rong Chhun, President of the Cambodian Independent Teachers Association) and the charges brought against Chea Mony, the President of the Free Trade Union Workers, Men Nath, the President of the Civil Servants Association and Ea Channa, a member of the Student's Movement for Democracy, are symptomatic of a general deterioration ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que la levée de l'immunité parlementaire de ces trois députés de l'opposition, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés au président du Syndicat libre des travailleurs, au président de l'Association des fonctionnaires et à un membre du Mouvement des étudiants pour la démocratie sont révélateurs de la détérioration g ...[+++]

H. whereas the waiver of the parliamentary immunity of these three opposition Members of Parliament, the recent arrest and detention of journalists (Mam Sonando, director of Beehive radio station) and teachers (Rong Chhun, President of the Cambodian Independent Teachers Association) and the charges brought against the President of the Free Trade Union Workers, the President of the Civil Servants Association and a member of the Student Movement for Democracy, are symptomatic of a general deterioration in respect for civil liberties in Cambodia and of a crackdown on political critics,


I. considérant que la levée de l'immunité parlementaire des trois députés de l'opposition mentionnés plus haut, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés au président du Syndicat libre des travailleurs, au président de l'Association des fonctionnaires et à un membre du Mouvement des étudiants pour la démocratie sont révélateurs de ...[+++]

I. whereas the waiver of the parliamentary immunity of these three opposition Members of Parliament, the recent arrest and detention of journalists (Mam Sonando, director of Beehive radio station) and teachers (Rong Chhun, President of the Cambodian Independent Teachers Association) and the charges brought against the President of the Free Trade Union Workers, the President of the Civil Servants Association and a member of the Student Movement for Democracy, are symptomatic of a general deterioration in respect for civil liberties in Cambodia and of a crackdown on political dissidents,


Au fil des ans, cette station radiophonique a pris de l'expansion, passant de petite station d'une région éloignée à chef de file des médias de la péninsule du Niagara.

Over the years the radio station has expanded from a small remote station to a communications leader in the Niagara Peninsula.


Il ressort de différentes questions posées au sein de la chambre des Communes, que la station de la RAF de Menwith Hill dépend du ministère anglais de la défense, ce qui n'empêche qu'elle est mise à la disposition du ministère américain de la défense, et en particulier de la NSA, un membre du personnel de celle-ci étant le chef de la station, en tant qu'installation de communication.

Answers to various questions in the House of Commons reveal that the station at RAF Menwith Hill is owned by the UK Ministry of Defence, but is made available to the US Department of Defense, specifically the NSA, which provides the chief of station, as a communications facility.


Nous avons aussi embauché des gens travaillant dans les aéroports, surtout à Québec, où nous avons engagé certain des chefs de station d'InterCanadien.

We hired a number of people on the airport side as well, especially in Quebec, where we hired some of the station managers of InterCanadian.


w