Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur confiné à domicile
Chômeur confiné à la maison
Confiné à la maison
Enfant confiné
Enfant confiné à la maison
Enfant retenu à la maison
Programme des handicapés confinés à la maison
Sans-emploi confiné à domicile
Sans-emploi confiné à la maison

Traduction de «Chômeur confiné à la maison » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur confiné à la maison [ chômeur confiné à domicile | sans-emploi confiné à la maison | sans-emploi confiné à domicile ]

home-bound unemployed


enfant confiné [ enfant confiné à la maison | enfant retenu à la maison ]

homebound pupil [ homebound child ]


Programme des handicapés confinés à la maison

Homebound Handicapped Program




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On estime que 400 000 Canadiens sont cloués au lit ou confinés à la maison par l'EM/SFC.

Four hundred thousand Canadians are bed-bound or housebound with ME/CFS.


Monsieur le Président, j'ai été choquée et dégoûtée d'apprendre qu'il y a au Canada des librairies où l'on vend des livres qui conseillent aux hommes de battre leur femme et de les confiner à la maison.

Mr. Speaker, I was shocked and disgusted to learn that there are Canadian bookstores that sell books advising men to beat their wives and keep them at home.


D. considérant que plus de 130 000 Rohingyas déplacés se trouvent toujours dans des camps ou dans d'autres régions et que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar n'a autorisé qu'un accès humanitaire restreint et insuffisant aux populations Rohingyas en danger; considérant que de nombreux Rohingyas sont confinés dans des zones inondables où ils sont exposés aux pluies de la mousson et aux cyclones; considérant qu'ils ne sont pas en mesure de rentrer chez eux en raison de la poursuite des violences ou parce que leurs maisons ont été détruites o ...[+++]

D. whereas over 130 000 displaced Rohingyas remain in camps and other areas, and the Government of Burma/Myanmar has allowed only limited and inadequate humanitarian access to Rohingya populations at risk; whereas many Rohingyas are confined to flood-prone areas where they are exposed to monsoon rains and cyclones; whereas they are unable to return to their homes because of continued violence or because their homes have been destroyed or they are prevented by security forces from leaving the camps where they are being held;


D. considérant que plus de 130 000 Rohingyas déplacés se trouvent toujours dans des camps ou dans d'autres régions et que le gouvernement de Birmanie / du Myanmar n'a autorisé qu'un accès humanitaire restreint et insuffisant aux populations Rohingyas en danger; considérant que de nombreux Rohingyas sont confinés dans des zones inondables où ils sont exposés aux pluies de la mousson et aux cyclones; considérant qu'ils ne sont pas en mesure de rentrer chez eux en raison de la poursuite des violences ou parce que leurs maisons ont été détruites o ...[+++]

D. whereas over 130 000 displaced Rohingyas remain in camps and other areas, and the Government of Burma/Myanmar has allowed only limited and inadequate humanitarian access to Rohingya populations at risk; whereas many Rohingyas are confined to flood-prone areas where they are exposed to monsoon rains and cyclones; whereas they are unable to return to their homes because of continued violence or because their homes have been destroyed or they are prevented by security forces from leaving the camps where they are being held;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi le gouvernement traite-t-il les chômeurs et leur famille comme des citoyens de deuxième classe et pourquoi veut-il confiner ces personnes à la misère?

Why does this government treat unemployed workers and their families like second class citizens, and why is it condemning them to a life of poverty?


Face à cette menace sanitaire contre laquelle peu de citoyens peuvent se prémunir puisqu'ils passent en moyenne 90 % de leur temps dans un lieu confiné (crèche, école, bureau, maison, site industriel, etc.), la Commission n'est pas restée "les bras croisés".

Faced with this health threat to which few people are immune (since they spend on average 90% of their time in a confined space - kindergarten, school, office, house, industrial site, etc.), the Commission has not simply sat on its hands.


3. condamne les atteintes à la vie et aux moyens d'existence des fermiers actuellement portées par le gouvernement, notamment l'amendement à la loi sur l'acquisition des terres du 12 novembre 2001, qui oblige les fermiers ayant reçu un ordre d'acquisition de leurs terres par le gouvernement à stopper immédiatement toute activité et à rester confinés dans leur maison jusqu'à ce qu'ils soient contraints de quitter leur propriété trois mois plus tard;

3. Condemns the Government's ongoing attacks on the lives and livelihoods of farmers, particularly the amendment to the Land Acquisition Act of 12 November 2001 that requires farmers issued with acquisition orders by the government to stop farming immediately and to remain confined to their houses until their forced departure from their property three months later;


3. condamne les atteintes à la vie et aux moyens d'existence des fermiers actuellement portées par le gouvernement, notamment l'amendement à la loi sur l'acquisition des terres du 12 novembre 2001, qui oblige les fermiers ayant reçu un ordre d'acquisition de leurs terres par le gouvernement à stopper immédiatement toute activité et à rester confinés dans leur maison jusqu'à ce qu'ils soient contraints de quitter leur propriété trois mois plus tard;

3. Condemns the Government’s ongoing attacks on the lives and livelihoods of farmers, particularly the amendment to the Land Acquisition Act of 12 November 2001 that requires farmers issued with acquisition orders by the government to stop farming immediately and to remain confined to their houses until their forced departure from their property three months later;


Une série de mesures, telles que l'installation de nouvelles entreprises peu polluantes, des aides ciblées à la création d'entreprises, des mesures de qualification des chômeurs, la création d'une maison des jeunes et d'un centre de quartier, l'assainissement ou la création d'équipements de loisirs ou de centres sportifs, devraient contribuer à améliorer les conditions de logement, de vie et de travail dans cette partie de la ville.

A number of measures are planned, such as the establishment of new businesses with low pollution levels, the targeted support of business start-ups, training for the unemployed, the establishment of a youth and civic centre, the renovation and creation of leisure and sports premises, the aim being to improve housing, the standard of living and the employment situation in the district.


À l'approche du «trou du printemps», d'une période où beaucoup de chômeurs vont manquer d'argent parce que les chèques ne rentreront plus à la maison, comment le ministre, qui est responsable des chômeurs de ce pays, accepte-t-il que le ministre des Finances vienne piger dans les surplus d'un régime dont le ministre du Développement des ressources humaines devrait être lui-même le gardien?

With the arrival of the so-called spring gap, a period in which many unemployed workers will be short of funds because cheques will no longer be coming in, how can the minister responsible for the unemployed in this country allow the Minister of Finance to siphon off the surplus in a fund that should be the responsibility of the Minister of Human Resources?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Chômeur confiné à la maison ->

Date index: 2023-01-21
w