Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière pauvre en alcool
Bière peu alcoolisée
Bière à faible teneur d'alcool
Bière à faible teneur en alcool
Carburant diesel à faible teneur en soufre
Carburant diésel à faible teneur en soufre
Charbon bitumineux pauvre en matières volatiles
Charbon bitumineux peu volatil
Charbon faible en soufre
Charbon pauvre en soufre
Charbon à basse teneur en soufre
Charbon à faible teneur en soufre
Cigarette à faible teneur en goudron
DFTS
Demi-margarine
Diesel à faible teneur en soufre
Diésel à faible teneur en soufre
Houille bitumin
Houille bitumineuse peu volatile
Houille bitumineuse à faible teneur en M.V.
Margarine light
Margarine légère
Margarine à faible teneur en matière grasse
Minarine
Teneur maximale en goudron des cigarettes
Variété de tabac à faible teneur en goudron

Traduction de «Cigarette à faible teneur en goudron » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cigarette à faible teneur en goudron

low tar cigarette


variété de tabac à faible teneur en goudron

low-tar variety of tobacco


carburant diesel à faible teneur en soufre | carburant diésel à faible teneur en soufre | diesel à faible teneur en soufre | DFTS | diésel à faible teneur en soufre

low-sulphur diesel fuel | low-sulfur diesel fuel | low-sulphur diesel | LSD | low-sulfur diesel


carburant diesel à faible teneur en soufre [ carburant diésel à faible teneur en soufre | diesel à faible teneur en soufre | diésel à faible teneur en soufre ]

low-sulphur diesel fuel [ low-sulphur diesel | low-sulfur diesel fuel | low-sulfur diesel ]


charbon bitumineux peu volatil [ houille bitumineuse peu volatile | charbon bitumineux à faible teneur en matières volatiles | houille bitumineuse à faible teneur en matières volatiles | houille bitumineuse à faible teneur en M.V. | charbon bitumineux pauvre en matières volatiles | houille bitumin ]

low-volatile bituminous coal [ low volatile bituminous coal | lvb coal ]


diesel à faible teneur en soufre | diésel à faible teneur en soufre

ultra low sulphur diesel | ULSD


bière à faible teneur en alcool | bière pauvre en alcool | bière peu alcoolisée | bière à faible teneur d'alcool

low alcohol beer


charbon pauvre en soufre [ charbon faible en soufre | charbon à faible teneur en soufre | charbon à basse teneur en soufre ]

low sulphur coal [ low sulfur coal | low-sulphur coal | low-sulfur coal ]


minarine (1) | demi-margarine (2) | margarine à faible teneur en matière grasse (3) | margarine légère (4) | margarine light (5)

minarine | half-fat margarine


teneur maximale en goudron des cigarettes

maximum tar yield of cigarettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est, par exemple, le cas si certains mots ou éléments sont utilisés, tels que les mots «à faible teneur en goudron», «léger», «ultra-léger», «doux», «naturel», «bio», «sans additifs», «non aromatisé» ou «slim» (cigarettes fines), ou certains noms, images et signes, figuratifs ou non.

This is, for example, the case if certain words or features are used, such as the words ‘low-tar’, ’light’, ‘ultra-light’, ’mild’, 'natural', 'organic', ‘without additives’, ’without flavours’ or 'slim', or certain names, pictures, and figurative or other signs.


C'est par exemple le cas de certains messages ou éléments tels que les mentions «à faible teneur en goudron», «léger», «ultra-léger», «doux», «naturel», «bio», «sans additifs», «non aromatisé», «slim» (cigarettes fines), ainsi que certains noms, images et signes, figuratifs ou non.

For instance, this is the case with certain texts or features, such as ‘low-tar’, ’light’, ‘ultra-light’, ’mild’, 'natural', 'organic', ‘without additives’, ’without flavours’, 'slim', names, pictures, and figurative or other signs.


Les cigarettes à faible teneur en goudron sont aussi néfastes que les cigarettes normales - les fumeurs aspirent simplement plus fort pour obtenir le même effet.

Low tar cigarettes cause just as much damage as normal cigarettes – smokers just draw harder to get the same kick.


(35) Pour la mise en application de la présente directive, il convient de prévoir la fixation de délais qui, d'une part, offrent la possibilité de mener à bien, avec un maximum d'efficacité, le processus de conversion déjà engagé par la directive 90/239/CEE et, d'autre part, permettent l'adaptation progressive des consommateurs et des fabricants à des produits ayant une plus faible teneur en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone.

(35) In applying this Directive, provision should be made for establishing time limits which allow, on the one hand, completion to a maximum degree of efficiency of the process of conversion already begun by Directive 90/239/EEC, and, on the other, consumers and manufacturers to adapt to products with a lower tar, nicotine and carbon monoxide yield.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) L'utilisation sur les conditionnements des produits du tabac de certains termes tels que "à faible teneur en goudron", "léger", "ultra-léger", "mild", de certaines dénominations ou images ou de certains signes figuratifs ou autres risque d'induire le consommateur en erreur en lui donnant à tort l'impression que ces produits sont moins nocifs et de provoquer des modifications dans la consommation.

(27) The use on tobacco product packaging of certain texts, such as "low-tar", "light", "ultra-light", "mild", names, pictures and figurative or other signs, may mislead the consumer into the belief that such products are less harmful and give rise to changes in consumption.


b) une phase à haute densité de goudron insoluble dans l'eau, qui pendant la séparation en phases va précipiter et qui ne peut pas être utilisée en l'état pour la production d'arômes de fumée, mais seulement après un traitement physique approprié pour obtenir des fractions de cette phase de goudron insoluble dans l'eau, qui ont une faible teneur en hydrocarbures aromatiques polycycliques, dénommées "fractions d ...[+++]

(b) a water-insoluble high-density tar phase which during the phase separation will precipitate, and which cannot be used as such for the production of smoke flavourings but only after appropriate physical processing to obtain fractions from this water-insoluble tar phase which are low in polycyclic aromatic hydrocarbons, already defined as "primary tar fractions", having a maximum content of:


Elle vise essentiellement les choses suivantes : limitation de la teneur actuelle en goudrons dans les cigarettes ; introduction, pour la première fois, d'une limitation de la teneur en nicotine, ainsi qu'en monoxyde de carbone ; des étiquettes de meilleure qualité et de plus grande taille informant des dangers du tabagisme et de la teneur en goudrons, nicotine et monoxyde de carbone des cigarettes ; contrôle de l'utilisation trompeuse de qualificatifs tels que "légères" ou "à faible ...[+++]

Essentially it provides for the following: a lowering of current tar content in cigarettes; the introduction for the first time of a limit on nicotine content in cigarettes; the introduction of limits on carbon monoxide; improved and bigger labels on cigarette packs on the dangers of smoking and on the tar, nicotine and carbon monoxide content of cigarettes; controls on the misleading use of descriptions such as ‘mild’ and ‘low tar’ etc.; and new safeguards on additives to tobacco.


Elle vise essentiellement les choses suivantes : limitation de la teneur actuelle en goudrons dans les cigarettes ; introduction, pour la première fois, d'une limitation de la teneur en nicotine, ainsi qu'en monoxyde de carbone ; des étiquettes de meilleure qualité et de plus grande taille informant des dangers du tabagisme et de la teneur en goudrons, nicotine et monoxyde de carbone des cigarettes ; contrôle de l'utilisation trompeuse de qualificatifs tels que "légères" ou "à faible ...[+++]

Essentially it provides for the following: a lowering of current tar content in cigarettes; the introduction for the first time of a limit on nicotine content in cigarettes; the introduction of limits on carbon monoxide; improved and bigger labels on cigarette packs on the dangers of smoking and on the tar, nicotine and carbon monoxide content of cigarettes; controls on the misleading use of descriptions such as ‘mild’ and ‘low tar’ etc.; and new safeguards on additives to tobacco.


(14) Pour la mesure des teneurs en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone des cigarettes, il y a lieu de faire référence aux normes ISO 4387, ISO 10315 et ISO 8454, qui sont les seules internationalement reconnues, étant entendu que la recherche et le progrès technique ultérieurs à promouvoir devraient permettre de développer et d'utiliser des méthodes de mesures plus précises et fiables pour les teneurs des cigarettes et de développer des méthodes de mesure pour les autres produits du tabac.

(14) For measuring the tar, nicotine and carbon monoxide yields of cigarettes, reference should be made to ISO standards 4387, 10315 and 8454, which are the only internationally recognised standards, it being understood that subsequent research and technological progress to be promoted should make it possible to develop and use more precise and reliable measurement methods for cigarette yields and to develop measurement methods for the other tobacco products.


1. Les teneurs en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone des cigarettes sont mesurées sur la base des normes ISO 4387 pour le goudron, ISO 10315 pour la nicotine et ISO 8454 pour le monoxyde de carbone.

1. The tar, nicotine and carbon monoxide yields of cigarettes shall be measured on the basis of ISO standards 4387 for tar, 10315 for nicotine, and 8454 for carbon monoxide.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Cigarette à faible teneur en goudron ->

Date index: 2024-02-08
w