Je ne peux qu'avancer la possibilité qu'à l'époque, les représentants de Revenu Canada n'avaient pas été mis au courant de l'avis de classification de leur collègue, parce que cette classification ne posait pas encore de problème, ce produit ne faisant nullement l'objet d'une controverse au printemps de 1994.
I can only hazard a guess that at that time the officials from National Revenue were not aware of their colleagues' classification opinion, because it was not identified as a problem, that product was simply not identified back in the spring of 1994 as a problem.