Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrosage
Coalition contre le courrier publicitaire non sollicité
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Pollupostage
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Spam

Traduction de «Coalition contre le courrier publicitaire non sollicité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coalition contre le courrier publicitaire non sollicité

Coalition against unsolicited commercial e-mail | CAUCE [Abbr.]


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


arrosage | courrier électronique publicitaire non sollicité | pollupostage | pourriel | spam

spam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
outils destinés à renforcer la confiance dans les TIC et leurs applications; systèmes de gestion d'identité multiples et fédérés; techniques d'authentification et d'autorisation; systèmes satisfaisant aux besoins de vie privée, issus de nouveaux développements technologiques; gestion de droits et d'actifs; outils de protection contre le courrier électronique publicitaire non sollicité et les menaces informatiques.

– tools supporting the trust and confidence of ICT and its applications; multiple and federated identity management systems; authentication and authorisation techniques; systems meeting privacy needs deriving from new technological developments; rights and asset management; tools to protect against spam and cyber threats.


– outils destinés à renforcer la confiance dans les TIC et leurs applications; systèmes de gestion d'identité multiples et fédérés; techniques d'authentification et d'autorisation; systèmes satisfaisant aux besoins de vie privée, issus de nouveaux développements technologiques; gestion de droits et d'actifs; outils de protection contre le courrier électronique publicitaire non sollicité et les menaces informatiques.

– tools supporting the trust and confidence of ICT and its applications; multiple and federated identity management systems; authentication and authorisation techniques; systems meeting privacy needs deriving from new technological developments; rights and asset management; tools to protect against spam and cyber threats.


La meilleure façon d'expliquer cette démarche fondée sur l'assentiment préalable du destinataire est d'utiliser l'explication et la définition données par la Coalition contre les courriels publicitaires non sollicités, ou CAUCE.

The best way to explain this confirmed opt-in approach is to use the Coalition Against Unsolicited Commercial Email's, CAUCE, published explanation and definition.


La Commission est également active bilatéralement, notamment avec les États-Unis, autre source importante de courrier électronique publicitaire non sollicité, et dans les discussions multilatérales en cours à l’Union internationale des télécommunications et la « task force » de l’OCDE pour le courrier ...[+++]

The Commission is also active bilaterally not least with the USA, another important source of spam, and in multilateral discussions ongoing in the International Telecommunications Union and in the OECD Task Force on spam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une déclaration commune sur la coopération internationale contre le « spam », les 25 pays européens et les 13 pays asiatiques membres de l’ASEM sont convenus de lutter à l’échelon national contre le courrier électronique publicitaire non sollicité et d’encourager les efforts déployés contre le « spam » au sein des organisations internationales ...[+++]

In a joint statement on international anti-spam cooperation, ASEM’s 25 European and 13 Asian member countries agree to take action to fight spam nationally and to promote anti-spam efforts in international organisations and by industry.


Une campagne commune pour lutter contre le courrier électronique publicitaire non sollicité (« spam ») en provenance d’Europe et d’Asie a été décidée par les participants gouvernementaux à une conférence Asie-Europe (ASEM) sur le commerce électronique qui s’est tenue à Londres les 21 et 22 février.

A joint drive to combat ‘spam’ e-mail from Europe and Asia was agreed by Government participants attending an Asia-Europe (ASEM) conference on eCommerce, held in London on 21-22 February.


Les courriers électroniques publicitaires non sollicités constituent plus de la moitié de tous les courriers électroniques et, pour beaucoup, plus de 90%, comme c’est d’ailleurs le cas aussi pour de nombreux députés au sein de ce Parlement.

Spam accounts for more than half of all email, and, for many, more than 90%, as is the case too with many of us in this House.


La position de la DECO, qui soutient la proposition de la Commission, mérite donc toute l’attention. La Commission vise à rendre obligatoire le consentement préalable opt-in pour le courrier électronique non sollicité, étant donné qu’il semble offrir le plus de garanties aux consommateurs européens de pouvoir choisir entre recevoir ou non le courrie ...[+++]

This is why we should devote our full attention to the position of DECO, which endorses the Commission proposal, which in turn seeks to make prior opt-in consent compulsory for unsolicited emails, since this appears to be the best guarantee for European consumers’ choice as to whether they receive spam mail or not.


La position de la DECO, qui soutient la proposition de la Commission, mérite donc toute l’attention. La Commission vise à rendre obligatoire le consentement préalable opt-in pour le courrier électronique non sollicité, étant donné qu’il semble offrir le plus de garanties aux consommateurs européens de pouvoir choisir entre recevoir ou non le courrie ...[+++]

This is why we should devote our full attention to the position of DECO, which endorses the Commission proposal, which in turn seeks to make prior opt-in consent compulsory for unsolicited emails, since this appears to be the best guarantee for European consumers’ choice as to whether they receive spam mail or not.


Dans l'étude, l'analyse du marketing par courrier électronique se concentre sur le marché le plus développé, celui des États-Unis, et décrit en détail comment, pour répondre à la croissance rapide des messages publicitaires non sollicités, le secteur du marketing par courrier électronique coopère avec les utilisateurs d'Internet pour mettre en place des systèmes de collecte et d'échange de données fondés sur la permission expresse ...[+++]

The study's analysis of e-mail marketing concentrates on the most-developed market, the US, and details how, in response to the rapid growth of junk mail, the e-mail marketing industry is working with internet users towards systems of data collection and exchange based on the express permission of the user.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Coalition contre le courrier publicitaire non sollicité ->

Date index: 2021-05-13
w