Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation routière à vide
Combler l'écart
Combler la différence
Combler le déficit
Combler un créneau
Combler un découvert
Combler un déficit
Combler un vide
Combler une niche
Course à vide
Déplacement à vide
Embarque pour combler les vides d'arrimage
Embarqué pour combler le vide d'arrimage
Parcours à vide
Rayonnement ultraviolet dans le vide
Rayonnement ultraviolet du vide
Rayonnement ultraviolet sous vide
UV dans le vide
UV du vide
UV sous vide
Ultra-violet du vide
Ultraviolet dans le vide
Ultraviolet du vide
Ultraviolet sous vide
Voyage à vide
Véhicule circulant à vide

Traduction de «Combler un vide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combler un vide [ combler l'écart ]

close a gap [ close the gap ]




embarque pour combler les vides d'arrimage

shipped in broken stowage


embarqué pour combler le vide d'arrimage

shipped in broken stowage


combler un découvert | combler un déficit

to cover a deficit | to make good a deficit | to meet a deficit


combler un créneau | combler une niche

fill a gap in the market | fill a gap


rayonnement ultraviolet du vide | rayonnement ultraviolet sous vide | rayonnement ultraviolet dans le vide | ultraviolet du vide | ultraviolet sous vide | ultraviolet dans le vide | UV du vide | UV sous vide | UV dans le vide

vacuum-ultraviolet radiation | VUV radiation | vacuum ultraviolet | VUV | vacuum UV




déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

movement of unladen vehicles (1) | unladen journey (2) | journey by empty vehicle (3) | Empty road traffic (4)


ultraviolet du vide | ultra-violet du vide | UV du vide

vacuum ultra violet | vacuum UV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa jurisprudence, la Cour de justice a fait appel à toute une série de normes juridiques destinées à combler les vides laissés par le droit primaire et/ou le droit dérivé.

In its case-law, the Court of Justice has taken a series of rules of law as a basis to bridge the gaps left by primary and/or secondary legislation.


Cette structure vient donc combler le vide juridique existant en la matière et permet de mettre en œuvre à plusieurs des projets complexes et souvent très coûteux.

This structure thus fills a legal void which had previously existed and allows complex, often very costly, projects to be jointly undertaken.


Il s'agit donc d'une question importante: Comment encourager d'autres groupes financiers, des institutions financières et d'autres corporations à s'engager au sein du marché afin de combler le vide qui peut exister après une fusion, tout en supposant qu'il y ait un vide?

That is then that an important question: How do we encourage other financial groups, financial institutions and other corporations to become involved in the marketplace to fill the gap that might exist after a merger, assuming there would be a gap?


Cela a créé non seulement des pressions pour les femmes, mais aussi un vide et des pressions accrues sur les services sociaux et les services de santé au pays qui doivent dorénavant combler le vide laissé par les femmes qui se sont jointes à la main-d'oeuvre rémunérée.

This has created not only a pressure for women but also a vacuum and increased pressure on the social and health services within our country, because they now have to take care of that space that has been vacated by women going out into the paid workforce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce secteur est là en partie pour combler un vide, mais celui-ci s'avère de plus en plus difficile à combler sans l'adoption de mesures concrètes par le gouvernement.

Part of the reason why the volunteer sector exists is to fill a gap; however, that gap is becoming increasingly difficult to fill in the absence of real action by the government.


S'il y a un vide juridique dans le Code canadien du travail et s'il y a une volonté de combler ce vide — et il n'est pas clair que c'est le cas —, permettez-moi alors de suggérer humblement à cette Chambre qu'il devrait peut-être être comblé par la Loi sur les langues officielles, une loi fédérale qui représente très bien la volonté du Parlement canadien et du peuple canadien.

If there is a legal gap in the Canada Labour Code and there is a willingness to fill that gap—it is not clear whether that is the case—allow me to humbly suggest in this House that it should perhaps be filled by the Official Languages Act, federal legislation that represents quite well the will of Canadian Parliament and the Canadian people.


Cette structure vient donc combler le vide juridique existant en la matière et permet de mettre en œuvre à plusieurs des projets complexes et souvent très coûteux.

This structure thus fills a legal void which had previously existed and allows complex, often very costly, projects to be jointly undertaken.


Il s'agit là d'une catégorie particulière de stagiaires, pour laquelle il n'existe aucune règle commune (à la différence des stagiaires non rémunérés[17]): il est donc important de combler ce vide législatif.

This is a particular category of persons in training for which no common rules exist (unlike for unremunerated trainees[17]): it is therefore important to fill in this legislative gap.


Si, comme législateurs, on a le sens du devoir, on ne peut pas accepter d'entériner un projet de loi comme celui-là, qui a un vide juridique assez incroyable, sous prétexte qu'on n'a pas terminé la formulation de ce qui pourrait combler ce vide juridique.

If we, as legislators, have a sense of duty, we cannot agree to approve a bill such as this one, which has a fairly incredible legal vacuum, on the ground that we haven't completed the wording of what could fill that legal vacuum.


Il est important de combler les vides juridiques éventuels notamment en adoptant des lois pour sanctionner les délits et crimes commis sur les enfants à l'étranger et en attribuant aux tribunaux nationaux une compétence extra-territoriale dans ce domaine même si le délit ou crime présumé n'est pas prévu en tant que tel dans la juridiction où il a été commis.

It is important to get rid of any legal vacuums that may exist, in particular by enacting laws to punish offenders for offences and crimes committed against children abroad, and by giving national courts extra-territorial jurisdiction in this area, even where the presumed offence or crime is not provided for under the laws of the country in which it was committed.


w