Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compartiment
Compartiment de logement de train
Compartiment moteur
Compartiment-moteur
Habitacle
Logement
Logement de train
Logement de train d'atterrissage
Logement de train principal
Logement du moteur
Logement du train
Logement du train d'atterrissage
Logement du train principal gauche
Puits de roues du train principal
Puits du train
Puits du train d'atterrissage principal gauche
Soute
Soute de train
éclairage des compartiments de trains
éclairage des compartiments des trains principaux
éclairage des logements de trains
éclairage des logements des trains principaux

Traduction de «Compartiment de logement de train » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compartiment de logement de train

landing gear wheel well


éclairage des compartiments de trains | éclairage des logements de trains

gear well-lighting


éclairage des compartiments des trains principaux | éclairage des logements des trains principaux

main landing gear well-lighting


logement de train [ logement de train d'atterrissage | logement du train | puits du train | soute de train ]

landing gear well [ L/G well | gear well | wheelwell | wheel well | wheel bay ]


compartiment moteur | compartiment-moteur | logement du moteur

engine compartment


compartiment | habitacle | logement | soute

compartment


logement de train d'atterrissage | logement de train

landing gear well | wheel well


puits de roues du train principal [ logement de train principal ]

main landing gear wheel well [ main landing gear wheelwell | MLG wheelwell ]


logement du train principal gauche [ puits du train d'atterrissage principal gauche ]

left main wheelwell


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelques pays (Irlande, Finlande et Lettonie) ont également adopté des aides au logement et des allocations destinées aux personnes sans domicile fixe, alors que la République tchèque, la Lituanie, les Pays-Bas et la Slovénie sont en train de mener à bien des projets politiques ou législatifs en matière de logement social.

A few countries (Ireland, Finland and Latvia) have adopted policy measures on housing- and homelessness-related benefits, while the Czech Republic, Lithuania, the Netherlands, Slovenia are introducing policies or legislation on social housing.


Lorsqu'un train de voyageurs offre des places couchées, une voiture doit contenir au moins un compartiment de places couchées accessible en fauteuil roulant.

When a train is equipped with sleeping accommodation for passengers, it shall provide a vehicle containing at least one wheelchair accessible sleeping accommodation.


La hauteur libre au-dessus de chaque siège est d'au moins 1 680 mm depuis le niveau du sol, sauf dans les trains à double étage où des compartiments à bagages sont installés au-dessus des sièges.

The clear headroom above each seat shall be at least 1 680 mm from floor level, except on double-decker trains on which luggage racks are provided above the seats.


un véhicule de catégorie M conçu pour pouvoir servir de logement et dont le compartiment habitable comprend au moins les équipements suivants:

A vehicle of category M with living accommodation space which contains the following equipment as a minimum:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4. Les composants hydrogène qui pourraient éventuellement présenter un défaut d’étanchéité à l’hydrogène et qui sont installés dans l’habitacle, dans le compartiment à bagages ou dans un autre compartiment non ventilé, doivent être placés dans un logement étanche au gaz conforme aux dispositions de la section 10, ou isolés par un moyen équivalent.

1.4. Hydrogen components that could leak hydrogen and that are mounted within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment shall be enclosed by a gas tight housing in accordance with section 10 or by an equivalent solution.


3.3.1. Tous les raccords non soudés des composants transportant l’hydrogène et les composants hydrogène susceptibles de fuir qui sont montés à l’intérieur de l’habitacle ou du compartiment des bagages, ou d’un autre compartiment non ventilé, doivent être renfermés dans un logement étanche aux gaz.

3.3.1. All non-welded connections of hydrogen-carrying components and the hydrogen components which can leak, that are mounted within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment, shall be enclosed by a gas tight housing.


2.5. Un réservoir ou assemblage de réservoirs à chemise non métallique ne doit pas être installé à l’intérieur de l’habitacle, du compartiment à bagages ou en un autre endroit où la ventilation n’est pas suffisante, à moins qu’il ne soit intégré dans un système qui assure l’évacuation à l’extérieur du véhicule de l’hydrogène s’échappant par perméation, c’est-à-dire qu’il ne soit installé dans un logement étanche aux gaz conforme aux dispositions de la section 10.

2.5. A container or container assembly with non-metallic liner(s) shall not be installed in the passenger compartment, luggage compartment or other places where ventilation is not sufficient unless integrated into a system which ensures that permeated hydrogen will be vented outside the vehicle, e.g. it is installed inside a gas tight housing in accordance with section 10.


14. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou dans un dispositif équivalent, comme spécifié dans les mesures d’exécution.

14. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment must be enclosed by a gas-tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing measures.


14. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou dans un dispositif équivalent, comme spécifié dans les mesures d’exécution.

14. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment must be enclosed by a gas-tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing measures.


11.02.3. Les logements doivent être disposés et aménagés de façon à éviter, autant que possible, que l'air pollué en provenance d'autres compartiments du bateau (machines, cales, par exemple) n'y pénètre.

11.02.3. The accommodation must be so located and fitted out as to avoid as far as possible the penetration of polluted air from other compartments of the vessel (e.g. engine room and holds).


w