De même, je suis tout à fait d’accord avec le point de vue selon lequel les autorités sanitaires des États membres doivent promouvoir des programmes de prise en charge personnelle pour les patients souffrant de sclérose en plaques. Ces programmes, parallèlement à des conditions de travail spéciales, constitueront deux facteurs importants pour le maintien d’une bonne santé mentale, santé mentale à laquelle la nature même de l’affection peut porter, comme nous le savons, un préjudice grave.
Similarly, I absolutely agree with the view that the health authorities in the Member States must promote self-help programmes among patients with multiple sclerosis which, together with the application of special working conditions, will constitute two important factors in maintaining good mental health which, as we know, is significantly impaired by the very nature of the illness.