Il n'est cependant pas nécessaire de procéder ici à l'appréciation de cette concurrence limitée, étant donné que même en supposant l'existence d'une concurrence indépendante entre RAG/RH et RKK, la concentration projetée n'empêche nullement l'exercice d'une véritable concurrence, comme cela sera démontré ci-dessous.
An assessment of this limited competitive relationship does not need to be carried out here, however, because, even if there were a completely independent competitive relationship between RAG/RH and RKK, the proposed concentration will not - as is shown below - lead to any impediment to effective competition.