Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDF
Congolais
Congolaise
Denté congolais
Franc congolais
M-22
MDSC
Mouvement du 22 février
Mouvement démocratique et social congolais
PCC
PCT
Parti communiste congolais
Parti congolais du travail
Tétra bleu du Congo
Tétra congolais
Tétra du Congo

Traduction de «Congolais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Parti congolais du travail | PCT [Abbr.]

Congolese Party of Labour


tétra bleu du Congo | tétra du Congo | tétra congolais

Congo tetra


Mouvement du 22 février | Parti communiste congolais | M-22 [Abbr.] | PCC [Abbr.]

February 22 Movement | M-22 [Abbr.]


Mouvement démocratique et social congolais | MDSC [Abbr.]

Congolese Social Democratic Party | MDSC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce problème est actuellement mentionné dans le cadre du rapatriement de réfugiés burundais et congolais de Tanzanie.

Currently, this is one of the problems of the Burundi and Congolese refugees in Tanzania.


Le pays accueille également plus de 220 000 réfugiés congolais et plus de 37 000 réfugiés burundais, ainsi que des milliers de personnes provenant d'autres pays de la région, comme la Somalie.

The country is also home to over 220 000 Congolese and over 37 000 Burundian refugees, as well as thousands from other countries in the region, such as Somalia.


3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter ...[+++]

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decides to change the boundaries), SOCO Inter ...[+++]


3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter ...[+++]

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decides to change the boundaries), SOCO Inter ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter ...[+++]

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decides to change the boundaries), SOCO Inter ...[+++]


Cela nous permet pour le moment de gagner chaque jour du terrain et de repousser tous les assauts de l'armée congolaise. Notre révolution est congolaise, menée par des Congolais, pour le peuple congolais”.

For the moment, this allows us to regain territory each day and to repel all the attacks from the FARDC.Our revolution is Congolese, led by the Congolese, for the Congolese people”.


Il a été libéré en 2009 dans le cadre de l'accord de paix conclu entre le gouvernement congolais et le CNDP.

He was released in 2009 as part of the peace agreement between the Congolese government and the CNDP.


Cela nous permet pour le moment de gagner chaque jour du terrain et de repousser tous les assauts des FARDC [.] Notre révolution est congolaise, menée par des Congolais, pour le peuple congolais”.

For the moment, this allows us to regain territory each day and to repel all the attacks from the FARDC.Our revolution is Congolese, led by the Congolese, for the Congolese people”.


I. considérant que l'assassinat de Floribert Chebeya Bahizire, éminent défenseur congolais des droits de l'homme, et la manière dont le dossier a été traité sont non seulement des crimes foncièrement graves mais aussi un message effroyable à l'adresse de tous les défenseurs congolais des droits de l'homme,

I. whereas the assassination of Floribert Chebeya Bahizire, a leading Congolese human rights activist, and the way in which the matter has been handled are not only serious crimes in themselves but also the worst sign there could be for all Congolese human rights defenders;


Parce qu'à juste titre, le nouveau gouvernement congolais a voulu renégocier les conditions de la licence, de manière à faire en sorte que les revenus reviennent davantage à l'État congolais, et nous avons suspendu la signature du contrat jusqu'au moment où un accord satisfaisant sera intervenu entre le promoteur et le gouvernement congolais.

It is because the new Congolese Government quite rightly wanted to renegotiate the licence conditions to ensure more of the revenue went back to the Congolese state, and we suspended the signing of the contract until a satisfactory agreement had been reached between the promoter and the Congolese Government.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Congolais ->

Date index: 2021-06-07
w