Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause efficiente
Cause juste et suffisante
Cause matérielle
Cause réelle
Cause réelle et sérieuse
Cause véritable
Congédiement justifié
Congédiement motivé
Congédiement pour cause
Congédié pour cause réelle
Congédié pour motif fondé
Renvoi justifié
Renvoi motivé
Renvoi pour cause

Traduction de «Congédié pour cause réelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
congédié pour motif fondé | congédié pour cause réelle

discharged for cause


congédié pour motif fondé [ congédié pour cause réelle ]

discharged for cause


congédiement justifié | renvoi justifié | congédiement pour cause | renvoi pour cause | congédiement motivé

dismissal for just cause | dismissal for cause | discharge for just cause | discharge for cause


congédiement justifié [ renvoi justifié | congédiement motivé | renvoi motivé | renvoi pour cause | congédiement pour cause ]

dismissal for just cause [ dismissal for cause | dismissal with just cause | discharge for just cause | discharge for cause | rejection for cause ]


cause efficiente | cause réelle | cause véritable

effective cause


cause matérielle | cause réelle

causation-in-fact | cause-in-fact


cause juste et suffisante | cause réelle et sérieuse

good and sufficient cause




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tout état de cause, le nombre de candidats admis à soumissionner doit être suffisant pour assurer une concurrence réelle.

In any event, the number of candidates invited to tender must be sufficient to ensure genuine competition.


En tout état de cause, quelle qu'en soit la réelle dimension, la double nationalité constitue une source potentielle de double vote.

In any event, whatever the real extent of the problem, dual nationality is a potential source of double voting.


On pense par exemple au congédiement pour cause: c'est à l'employeur de démontrer qu'il a une cause juste et suffisante.

Take dismissal for just cause, for example: the onus is on the employer to demonstrate that he has just, insufficient cause to dismiss the employee.


Je suis convaincu que l'amélioration des conditions de vie dans les zones rurales et la création d'emplois contribueront dans une large mesure à lutter contre les causes profondes de la migration irrégulière et auront une incidence réelle sur l'avenir des Sénégalais».

I am convinced that improved living conditions in rural areas and new job opportunities will go a long way to address root causes of irregular migration and make a real difference in the prospects of Senegalese people".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’elles mettent à jour le modèle, les ARN devraient en principe, et pour autant que les conditions de marché soient restées stables, adapter ces données uniquement en fonction de l’évolution réelle des prix des intrants individuels et elles devraient, en tout état de cause, veiller à la récupération totale, sur la durée, des coûts qu’entraîne la fourniture de services d’accès de gros réglementés.

When updating the model, the NRAs should in principle, and provided that market conditions have remained stable, only adjust such data in line with the real evolution of individual input prices and should in any case ensure the full recovery over time of the costs incurred to provide the regulated wholesale access services.


Au lieu de s'attaquer à la cause réelle du problème, soit la pénurie d'isotopes, le gouvernement a jeté tout le blâme sur quelqu'un d'autre et, en fait, a fini par congédier la personne sans aucune justification.

Rather than address the root cause of the problem, which was the shortage of isotopes, the government placed the blame exclusively on someone else and, in fact, ended up firing her without any justification.


Les propriétaires et les locataires de bâtiments commerciaux devraient également être encouragés à échanger des informations relatives à la consommation d’énergie réelle, afin que toutes les données soient disponibles pour prendre, en toute connaissance de cause, des décisions quant aux améliorations nécessaires.

Owners and tenants of commercial buildings should also be encouraged to exchange information regarding actual energy consumption, in order to ensure that all the data are available to make informed decisions about necessary improvements.


Si le gouvernement était prêt à renvoyer une cause hypothétique à la Cour suprême, il devrait l'être encore davantage pour renvoyer la cause réelle d'un traité établissant un précédent à la cour en demandant à cette dernière d'en clarifier la constitutionnalité, afin que les autres nations qui attendent un traitement similaire bénéficient de la même considération.

If the government was willing to take a hypothetical case of separation as a reference to the Supreme Court, surely it should be even more willing to take an actual case of a precedent-setting treaty to the court to clarify its constitutionality in order to allow other nations waiting for similar treatment to have the same consideration.


Les causes de la criminalité, c'est entre autres la détérioration du tissu social, le chômage et la pauvreté, l'éclatement de la famille, l'isolement social et la perte de l'esprit communautaire, la déresponsabilisation collective, la violence dans les médias et également à la télévision, la consommation d'alcool et de drogue, l'absence de célérité dans le système judiciaire et de certitude de la peine (1515) C'est cela, l'ensemble des causes réelles de la criminalité et c'est cela qu'on veut oublier avec une motion du genre de celle que ...[+++]

Crime is caused, among other things, by the weakening of the social fabric, unemployment, poverty, the disintegration of the family, social isolation and the loss of community spirit, the lack of a collective sense of responsibility, violence in the media and on television, drug and alcohol use, the slowness of the judicial system and uncertain sentences (1515) Those are all the true causes of crime, and that is what we are trying to forget with the kind of motion we have before us this morning.


Les gens que nous avons entendus jusqu'à maintenant aujourd'hui ont été très négatifs quant aux chances de succès de négociations commerciales susceptibles d'éliminer la cause réelle, ou une grande partie de la cause réelle, de l'effondrement des prix des produits.

We've heard a lot of negativity from people who've presented so far today as to the chances of any meaningful trade negotiations that will help deal with the real cause, a big part of the cause, of depressed commodity prices.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Congédié pour cause réelle ->

Date index: 2020-12-31
w