Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chanson contestataire
Chanson enfantine
Chanson engagée
Chanson folklorique
Chanson fétiche
Chanson officielle
Chanson populaire
Chanson porte-bonheur
Chanson thème
Chanson traditionnelle
Chanson à message
Chansons enfantines d'Europe
Composer une liste de chansons
Composer une playlist
Concours Eurovision de la chanson
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Indicatif
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Ne pas avoir de secret
être nourri dans le sérail

Traduction de «Connaître la chanson » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs


chanson enfantine | chansons enfantines d'Europe

children's song | European children's songs


chanson engagée [ chanson à message | chanson contestataire ]

protest song


chanson populaire [ chanson traditionnelle | chanson folklorique ]

folk song


indicatif | chanson fétiche | chanson porte-bonheur

theme song


chanson thème | chanson officielle

theme song | official song




manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

to have no jurisdiction to take cognizance of an action


Concours Eurovision de la chanson

Eurovision Song Contest


composer une liste de chansons | composer une playlist

assemble playlist | composing playlist | compose playlist | compose playlists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, le Festival international de la chanson de Granby vient de connaître un succès retentissant.

Mr. Speaker, the Granby international song festival held recently was a resounding success.


Il y a aussi des artistes modernes comme Damien Robitaille. Heureusement, dans le cas de Damien, que la station radiophonique CBON était là, et qu'il a pu faire connaître ses chansons par l'entremise de concours, notamment au Québec.

Thankfully, in Damien's case, CBON radio was there and thanks to competitions, including in Quebec, his songs got aired.


La radio permet à des artistes qui n'ont souvent que peu, voire pas de ressources promotionnelles, de se faire un nom et de faire connaître leurs chansons.

Radio provides name and song recognition to artists who often have little or no promotional resources.


Il y a des années, une femme de Northumberland, Lettice Drope Bingham, que le sénateur Tunney ne doit pas manquer de connaître, a écrit une chanson qui exprime fièrement l'affection de Jim Tunney pour son coin de pays.

Years ago, a woman in Northumberland, Lettice Drope Bingham, whom I am sure Senator Tunney knew, wrote a song that proudly expresses Jim Tunney's affection for home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce groupe de musiciens, qui a enregistré plusieurs chansons à succès, a été l'un des premiers groupes canadiens de musique rock à connaître la célébrité en Amérique du Nord.

It has recorded several hit songs and was among the first Canadian rock groups to become famous across North America.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Connaître la chanson ->

Date index: 2021-08-16
w