Le paragraphe 178(1) de la loi définit la période de réclamation en fonction du début de la période, qui, dans le cas qui nous occupe, correspond à la date à laquelle la demande d'abandon de l'embranchement a été déposée, et de la date de clôture, qui correspondrait normalement à la date fixée pour l'abandon dans le décret émis par l'Office national des transports.
Section 178(1) of the act defines the claim period on the basis of a beginning date, which in this case was the date the application for the abandonment of the branch line was filed, and an end date, which normally would be the date fixed for abandonment in the order issued by the National Transportation Agency.