Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de prorogation
Demande de prorogation de délai
Motion en prorogation de délai
Prolongation du délai
Prolongation du délai
Prorogation
Prorogation de délai
Prorogation de terme
Prorogation des délais de paiement
Prorogation du délai
Prorogation du délai
Proroger le délai

Traduction de «Demande de prorogation de délai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de prorogation de délai [ demande de prorogation ]

application for extension of time [ request for time extension ]


Réponse à une demande de prorogation du délai (Prorogation refusée)

Response to Extension of Time (Disallowed)


Réponse à une demande de prorogation du délai (Prorogation accordée)

Response to Extension of Time (Allowed)


prolongation du délai | prorogation | prorogation de terme | prorogation du délai

prolongation


prorogation de délai | prorogation des délais de paiement

extended payment


prolongation du délai | prorogation du délai

extension of period


prorogation du délai (1) | prolongation du délai (2)

extension of period




motion en prorogation de délai

motion for an extension of time


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le producteur-exportateur chinois a également demandé une prorogation du délai pour les commentaires formulés à la suite de la communication des conclusions.

Finally, the Chinese exporting producer also requested an extension of the deadline for disclosure comments.


Le conseiller-auditeur examine les demandes d’accès au dossier constitué, les litiges concernant la confidentialité des documents, les demandes de prorogation de délais et les demandes d’audition faites par des pays demandeurs.

The Hearing Officer shall review requests for access to the constituted file, disputes on the confidentiality of documents, requests for extension of time limits and requests of a requesting country to be heard.


Le conseiller-auditeur examine les demandes d’accès au dossier constitué, les litiges concernant la confidentialité des documents, les demandes de prorogation de délais et les demandes d’audition.

The Hearing Officer shall review requests for access to the constituted file, disputes on the confidentiality of documents, requests for extension of time limits and requests to be heard.


Une demande de prorogation du délai de validité de la LMR provisoire applicable au rafoxanide concernant le lait des bovins et des ovins a été introduite auprès de l'Agence européenne des médicaments (ci-après l'«EMA»).

An application for the extension of the time period applying to the provisional MRL for rafoxanide in bovine and ovine milk has been submitted to the European Medicines Agency (hereinafter ‘EMA’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il examine les demandes d’accès au dossier, les litiges concernant la confidentialité des documents, les demandes de prorogation de délais et les demandes d’audition faites par des tiers.

The Hearing Officer reviews requests for access to the file, disputes regarding the confidentiality of documents, requests for extension of time limits and requests by third parties to be heard.


(12) Si l’appelant n’est pas en mesure de respecter le délai de 15 jours prévu au paragraphe (7) et demande la prorogation du délai en vertu de la règle 3.02, le juge qui entend la demande ou qui tranche en son cabinet la demande faite par consentement considère si ce délai est raisonnable dans les circonstances et si sa prorogation servirait au mieux la bonne administration de la justice.

(12) Where the appellant cannot comply with the 15-day period mentioned in subrule (7), and applies for an extension of time under rule 3.02, the judge hearing the application or determining the application in chambers on consent shall consider whether the 15-day period mentioned in subrule (7) is reasonable in the circumstances, and whether the proper administration of justice would benefit if this period were to be extended.


(12) Si l’appelant n’est pas en mesure de respecter le délai de 15 jours prévu au paragraphe (7) et demande la prorogation du délai en vertu de la règle 3.02, le juge qui entend la demande ou qui tranche en son cabinet la demande faite par consentement considère si ce délai est raisonnable dans les circonstances et si sa prorogation servirait au mieux la bonne administration de la justice.

(12) Where the appellant cannot comply with the 15-day period mentioned in subrule (7), and applies for an extension of time under rule 3.02, the judge hearing the application or determining the application in chambers on consent shall consider whether the 15-day period mentioned in subrule (7) is reasonable in the circumstances, and whether the proper administration of justice would benefit if this period were to be extended.


(3) Lorsqu’il a admis une demande sans avoir tenu compte d’une demande de prorogation de délai préalablement déposée, le registraire peut, avant de délivrer un certificat d’enregistrement, retirer l’admission et, conformément à l’article 47, proroger le délai d’opposition.

(3) Where the Registrar has allowed an application without considering a previously filed request for an extension of time to file a statement of opposition, the Registrar may withdraw the application from allowance at any time before issuing a certificate of registration and, in accordance with section 47, extend the time for filing a statement of opposition.


(6) Dans les cas visés au paragraphe (4), le juge qui estime, après avoir examiné les moyens invoqués par l’appelant dans l’avis d’appel pour justifier la demande de prorogation du délai, le rapport du juge de première instance prévu par la règle 13 et les observations déposées par le procureur général ou l’appelant en vertu du paragraphe (5), qu’il convient de rejeter la demande de prorogation du délai, rédige les motifs du refus et le dossier est alors déféré à deux membres du tribunal siégeant en matière pénale ...[+++]

(6) If the judge to whom the application is made under subrule (4), after reviewing the grounds upon which the appellant in the notice of appeal requests an extension of time, the report of the trial judge under rule 13 and any submissions filed by the Attorney General or the appellant under subrule (5), is of the opinion that an extension of time should be refused, the judge shall prepare reasons for the refusal, and the file shall then be referred to two members of the criminal panel.


28 (1) Lorsque l’appelant détenu a indiqué dans l’avis d’appel son intention de présenter l’appel et sa plaidoirie par écrit, et que l’avis d’appel a été signifié dans le délai imparti par la règle 4, ou qu’une prorogation du délai a été accordée, le greffier transmet à l’appelant le rapport du juge de première instance établi conformément à la règle 13 de même qu’un avis portant que l’appelant peut présenter une plaidoirie écrite supplémentaire dans les quatorze jours (à moins que cela n’ait déjà été fait relativement à une demande ...[+++]

28 (1) Where the appellant in an inmate appeal has indicated in the notice of appeal that he or she desires to present the case on appeal and argument in writing and the notice of appeal was served within the time limited by rule 4 or an extension of time has been granted, the Registrar shall transmit to the appellant the report of the trial judge under rule 13 together with a notification that the appellant has the right to present further written submissions within fourteen days (unless this has already been done in connection with an application for an extension of time to appeal).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Demande de prorogation de délai ->

Date index: 2023-06-20
w