Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur CH
Demandeur qui invoque des considérations humanitaires

Traduction de «Demandeur qui invoque des considérations humanitaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur CH [ demandeur qui invoque des considérations humanitaires ]

HC applicant [ H&C applicant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Si, à un stade quelconque de la procédure, un État membre concerné invoque les motifs visés à l’article 113, paragraphe 1, pour interdire le médicament vétérinaire, il n’est plus considéré comme un État membre dans lequel le demandeur cherche à obtenir une autorisation de mise sur le marché.

7. If at any stage of the procedure a concerned Member State invokes the reasons referred to in Article 113(1) for prohibiting the veterinary medicinal product, it shall no longer be considered as a Member State where the applicant seeks to obtain a marketing authorisation.


6. Si, à un stade quelconque de la procédure, un État membre concerné invoque les motifs visés à l’article 113, paragraphe 1, pour interdire le médicament vétérinaire, il n’est plus considéré comme un État membre dans lequel le demandeur cherche à obtenir une autorisation de mise sur le marché.

6. If at any stage of the procedure a Member State concerned invokes the reasons referred to in Article 113(1) for prohibiting the veterinary medicinal product it shall no longer be considered as a Member State where the applicant seeks to obtain a marketing authorisation.


E. considérant que la gouvernance de l’État, les droits de l’homme et la situation humanitaire en Libye se sont détériorées dans le contexte de l’escalade de la violence et d'un environnement politique de plus en plus instable; qu’en janvier 2016, l’agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a estimé que 435 000 personnes ont été déplacées dans le pays; considérant en outre que la Libye continue à accueillir des centaines de milliers de réfugiés et de ...[+++]

E. whereas state governance, human rights and the humanitarian situation in Libya have deteriorated amid escalating violence and an increasingly volatile political environment; whereas in January 2016 the UN Refugee Agency (UNHCR) estimated that some 435 000 people were displaced across Libya; whereas, in addition, Libya continues to host hundreds of thousands of refugees and asylum seekers of different nationalities, many of whom are living in precarious conditions; whereas Libya has become a transit ground for human trafficking, which has result ...[+++]


E. considérant que les personnes qui ont besoin d'une protection ont très peu de possibilités d'entrer légalement dans l'Union; que, selon les estimations, 90 % des demandeurs d'asile entreraient illégalement dans l'Union; que le nombre de visas Schengen octroyés aux ressortissants syriens a fortement chuté au cours de la guerre en Syrie, passant de 30 000 en 2010 à pratiquement zéro en 2013; que les visas humanitaires ...[+++]

E. whereas the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited; whereas estimates suggest that 90 % of asylum seekers actually enter the EU in an irregular manner; whereas the number of Schengen visas granted to Syrian nationals has dramatically dropped in the course of the Syrian war, from 30 000 in 2010 to almost zero in 2013; whereas the use of humanitarian visas is very limited in the EU, with only half of all Member States having some form of humanitarian visa at all, granted usually onl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas le système juridique du pays tiers concerné qui doit déterminer si un demandeur qui, pour des raisons humanitaires par exemple, fait une demande de visa, est considéré dans ce pays comme étant en situation régulière. C'est le consulat d'un État membre qui doit demeurer libre de délivrer ou non ce visa.

It should not depend on the law of the third country in question whether an applicant requesting a visa e.g. for humanitarian reasons is deemed to be legally present in that country. At any rate be the consulate of the Member State should retain the power to decide whether to issue such a visa.


Ce qui est merveilleux, c'est que j'ai découvert que 85 p. 100 des demandeurs qui invoquent des raisons humanitaires sont acceptés.

The good thing is that about 85% of them, I've discovered, who apply under H and C are accepted, which is good. But there are still 15% who don't make it.


Ils continuent d'être inscrits dans la LIPR, mais le droit d'appel est à présent plus limité et les conditions dans lesquelles on peut invoquer les considérations humanitaires devant la Section d'appel de l'immigration sont également plus restrictives.

They continue to be entrenched in IRPA, but what has happened is you have a more restrictive right of appeal and you have a more restrictive opportunity to argue humanitarian and compassionate principles before the Immigration Appeal Division.


En vertu de l'ancienne Loi sur l'immigration c'est-à-dire jusqu'en 2002 dans une telle situation, un immigrant reçu ou un citoyen canadien avait le droit d'interjeter appel devant la Section d'appel de l'immigration en invoquant des considérations humanitaires.

Under the former Immigration Act, up to 2002, if that situation arose, a landed immigrant or Canadian citizen would have the right to appeal before the Immigration Appeal Division and would be allowed to bring in humanitarian and compassionate circumstances.


C. considérant qu'en raison de la violence, 300 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays et 100 000 autres ont cherché refuge dans l'Ouzbékistan voisin, considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l'aide d'organisations internationales, a offert une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin, invoquant un manqu ...[+++]

C. whereas due to the violence 300 000 people have been internally displaced and 100 000 sought refuge in nearby Uzbekistan; whereas the Tashkent government provided humanitarian assistance to the refugees with the help of international organisations but closed its border with Kyrgyzstan on 14 June for lack of room and means to accommodate them; whereas as of today according to UNHCR 375 000 people remain displaced, including the refugees who returned from Uzbekistan,


C. considérant qu'en raison des violences, 300 000 personnes auraient été déplacées à l'intérieur du pays et que 100 000 autres auraient cherché refuge dans l'Ouzbékistan voisin; considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l'aide d'organisations internationales, a apporté une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin 2010, inv ...[+++]

C. whereas it has been estimated that as a result of the violence 300 000 people have been internally displaced and 100 000 have sought refuge in nearby Uzbekistan; whereas the Tashkent government provided humanitarian assistance to the refugees with the help of international organisations, but closed its border with Kyrgyzstan on 14 June 2010, citing a lack of capacity to take in more people,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Demandeur qui invoque des considérations humanitaires ->

Date index: 2021-01-12
w