Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Faire preuve de prudence
Obligation d'être diligent

Traduction de «Devoir de faire preuve de prudence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care


obligation d'être diligent [ devoir de faire preuve de prudence ]

duty to take care [ duty to exercise care ]


devoir de faire preuve de diligence

duty to exercise care


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu de son devoir de vigilance, le Parlement doit faire preuve de diligence en prenant toutes les dispositions raisonnables pour mettre en œuvre les mesures de sécurité visant à prévenir toute atteinte raisonnablement prévisible aux personnes visées à l’article 3, paragraphe 2, aux locaux du Parlement et à ses biens matériels.

Parliament's duty of care includes due diligence in taking all reasonable steps to implement security measures to prevent reasonably foreseeable harm to the persons referred to in Article 3(2), Parliament premises and its physical assets.


Je rappelle que le Canada s'est engagé à respecter le principe de prudence tant à la CNUED que dans la Loi sur les océans, loi adoptée par le Parlement et chapeautant toutes nos initiatives touchant les zones marines protégées. Dans ce cas précis, pour respecter ce principe, on estime devoir faire preuve de prudence dans des aires spéciales choisies non de façon à couvrir toute la côte mais à des endroits précis qui vont représenter notre patrimoine marin à long terme.

In this particular case, and based on a precautionary principle that, I might add, Canada is committed to, both at UNCED and in the Oceans Act, which Parliament has passed and is the chapeau for all of our marine protected area initiatives, it is felt the cautious approach should be taken in special areas that are going to be designed, not blanketing the coast but in specific places that are to represent our marine heritage for the long term.


Plusieurs États membres ont estimé qu'il convenait de faire preuve de prudence lors de la mise en œuvre de certaines mesures, afin d'éviter les conséquences négatives qui pourraient éventuellement en résulter pour les secteurs plus vulnérables.

Several member states considered that caution should be applied when implementing certain measures in order to avoid possible negative consequences in more vulnerable sectors.


Le tiers doit agir honnêtement et de bonne foi dans l’intention de servir les intérêts du FIA et de ses investisseurs, dans le respect des exigences réglementaires et prudentielles, et doit faire preuve du soin, de la diligence et de la compétence normalement attendus dans des circonstances comparables de la part d’un membre d’une grande prudence appartenant à cette profession.

The third party should act honestly, in good faith with a view to the best interests of the AIF and its investors, in compliance with regulatory and supervisory requirements, and should exercise care, diligence and skill that are normally expected from a highly prudent operator of that financial profession in comparable circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il change facilement, mieux vaut faire preuve de prudence et considérer le niveau de risque le plus élevé comme «le risque» du produit de consommation.

If it changes easily, you may want to err on the safe side and take the higher risk level as ‘the risk’ of the consumer product.


Il est normal et juste de faire preuve de prudence à l'égard de ces possibilités.

Cautious provision against those possibilities is sensible and just.


En raison des différences existant au niveau de la mise en oeuvre des engagements en matière de contrôle des exportations à double usage par les pays participant aux régimes de contrôle des exportations (sans parler des pays qui n'y participent pas), il convient de faire preuve d'une grande prudence, afin que certains secteurs industriels civils, tels que le nucléaire, la chimie, la biologie, la pharmacie, l'espace, l'aéronautique et les technologies de l'information, susceptibles d'être concernés par ces contrôles, ne soient pas soumis à des contraintes ...[+++]

Due to differences in the implementation of dual-use export control commitments by the countries participating in the export control regimes (not to mention those countries which are not part of the regimes), great care must be taken to prevent civil industrial sectors such as nuclear, chemical, biological, pharmaceutical, space and aeronautics, information technologies, which are potentially affected by the controls, from being constrained unnecessarily or unequally.


Il faut faire preuve d'une extrême prudence et veiller à ce que la décision d'envoyer une mission d'observation de l'UE ne contribue pas à cautionner un processus illégitime.

Care should be taken if a decision to send an EU observation mission could contribute to legitimising an illegitimate process.


On dit que prudence est mère de sûreté; nos dirigeants nationaux devraient faire preuve de prudence dans cette situation en refusant de participer au combat (1945) M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Madame la Présidente, à une époque plus cynique et insensible que la nôtre, Bismarck a un jour laissé tomber que les conflits des Balkans ne valaient pas la vie d'un seul grenadier prussien.

It is said that discretion is the better part of valour, and our national leaders will show their discretion in this situation by declining combat participation in this venture (1945 ) Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Madam Speaker, in a more cynical and uncaring age than our own, Bismark once quipped that the Balkan conflicts were not worth the bones of a single Prussian Grenadier.


Je pense qu'on doit faire preuve de la plus grande prudence dans ce dossier. J'ai bien peur de n'avoir aucun conseil à vous donner, sinon celui de faire preuve de prudence.

I think you have to be very careful in how that's done, and I'm afraid I don't have any guidance to give you, other than caution.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Devoir de faire preuve de prudence ->

Date index: 2022-12-29
w