Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur divisionnaire du transport ferroviaire
Directeur régional du transport ferroviaire
Directrice divisionnaire du transport ferroviaire
Directrice régionale du transport ferroviaire
Plan directeur pour le transport ferroviaire en Afrique

Traduction de «Directeur divisionnaire du transport ferroviaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur divisionnaire du transport ferroviaire [ directrice divisionnaire du transport ferroviaire ]

railway division superintendent


directeur régional du transport ferroviaire [ directrice régionale du transport ferroviaire ]

railway transport area manager


Plan directeur pour le transport ferroviaire en Afrique

Railway Master Plan for Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
finir, dans le plan directeur S2R, les activités de recherche et d'innovation prioritaires, y compris les activités de démonstration à grande échelle, qui sont nécessaires pour accélérer la pénétration des innovations technologiques intégrées, interopérables et normalisées requises pour étayer l'espace ferroviaire unique européen et atteindre l'excellence opérationnelle du système ferroviaire, tout en renforçant la capacité et la fiabilité et en réduisant les coûts du transport ...[+++]

define, in the S2R Master Plan, the priority research and innovation activities, including large-scale demonstration activities, required to accelerate the penetration of integrated, interoperable and standardised technological innovations necessary to support the Single European Railway Area and to achieve operational excellence of the railway system, while increasing capacity and reliability and driving down costs of railway transport;


Le président et directeur général a même dit que la FCM félicite le gouvernement fédéral de la façon dont il a réagi à la tragédie de Lac-Mégantic et aux recommandations en matière de sécurité du transport ferroviaire qui en ont découlé.

The president and CEO actually said that the FCM applauds the federal government's response to the tragedy in Lac-Mégantic and to the rail safety recommendations that emerged from it.


La commission des transports et du tourisme est favorable à la participation de l'Agence ferroviaire européenne en tant qu'observateur au comité directeur de l'entreprise commune Shift2Rail et à son rôle dans la définition et la mise en œuvre du plan directeur.

TRAN committee supports the inclusion of the European Railway Agency as observer on the Governing Board of Shift2Rail and its role in the definition and implementation of the Master Plan.


Je suis accompagné aujourd'hui de M. Seymour Isenberg, directeur général des transports ferroviaires et maritimes, et de Mme Joan MacDonald, directrice générale du transport aérien et des transports accessibles.

I am accompanied today by Mr. Seymour Isenberg and Ms. Joan MacDonald, respectively Director General of Rail and Marine Transportation and Director General of Air and Accessible Transportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis le directeur général et chef de l'exploitation de la société Transport Ferroviaire Tshiuetin Inc.; le premier chemin de fer possédé et exploité par des Autochtones en Amérique du Nord, et peut-être même dans le monde.

I'm the general manager and chief operating officer of Tshiuetin Rail Transportation Inc., the first aboriginal-owned and -operated railway in North America, and perhaps the world.


Comme la dernière fois, je suis accompagné de M. Seymour Isenberg et Mme Joan MacDonald, respectivement directeur général, Division des transports ferroviaires et maritimes, et directrice générale, Division des transports aériens et des transports accessibles, de l'Office des transports du Canada.

As was the case last time, I have with me today, from the Canadian Transportation Agency, Mr. Seymour Isenberg, Director General Rail and Marine Branch, and Ms. Joan MacDonald, Director General, Air and Accessible Transportation Branch.


Je suis accompagné aujourd'hui de mes trois directeurs généraux : Merlin Preuss, de l'aviation civile; Luc Bourdon, de la Sécurité ferroviaire, et Bill Nash, directeur général par intérim de la sécurité maritime. Au cas où vous voudriez aborder les questions relatives au transport des matières dangereuses, le directeur général du transport des matières dangereuses, John Read, est aussi présent.

I'm accompanied today by my directors general: Merlin Preuss from civil aviation; Luc Bourdon from rail safety; Bill Nash, acting DG for marine safety; and in case you would like touch on TDG matters, I also have John Read with us, who is the DG of transportation of dangerous goods.


35. souligne que la démarche relativement hésitante de la Commission et l'attitude irrésolue du Conseil quant à la question de l'harmonisation fiscale dans le domaine des transports ainsi que l'absence d'instruments législatifs d'ensemble associée à l'adoption d'une directive sur l'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre pourraient conduire à une distorsion non désirée entre transports ferroviaires et transports routiers, par exemple; demande par conséquent que des instruments directeurs ...[+++]

35. Stresses that the Commission's relatively hesitant approach and the Council's hesitant stance over tax harmonisation in the transport sector and the lack of comprehensive legislative instruments in conjunction with the simultaneous adoption of the directive on trading in greenhouse gas emission allowances may lead to undesirable distortions, between rail and road for example; calls therefore for the prompt proposal and adoption of effective control mechanisms in the transport sector;


Les schémas directeurs 5 à 5.5 (ports maritimes) sont intégrés, et les schémas directeurs 7.1-A (transport combiné-corridors ferroviaires), 7.1-B (grande échelle) et 7.2 (transport combiné-voies navigables intérieures) sont remplacés par les schémas directeurs 7.1.0 à 7.1.4 (transport combiné-corridors ferroviaires et terminaux/infrastructures pour le transbordement) et 7.2 (voies navigables et ports intérieurs).

Outline plans 5.0 to 5.5 (Seaports) are inserted and outline plans 7.1-A (combined transport - rail corridors), 7.1-B (large scale) and 7.2 (combined transport - inland waterways) are replaced by outline plans 7.1.0 to 7.1.4 (combined transport - rail corridors and terminals/transhipment facilities) and 7.2 (inland waterways and inland ports).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Directeur divisionnaire du transport ferroviaire ->

Date index: 2023-04-27
w