(5) Malgré toute autre disposition du présent règlement, le responsable d’un animal domestique est autorisé à traverser avec son animal toute aire d’un terrain non loué dont l’accès est normalement interdit à de tels animaux par le présent règlement pourvu que l’animal soit retenu conformément au paragraphe 7(1) et qu’il se trouve sur un sentier ou un sentier de la capitale où sa présence est permise.
(5) Despite any other provision of these Regulations, the keeper of a domestic animal is authorized to cross, with their animal, any area of unleased land where such an animal is otherwise prohibited under these Regulations if the animal is restrained in accordance with subsection 7(1) and the animal is on a Capital Pathway or trail where the presence of that animal is permitted.