Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CcTLD
Domaine de pays
Domaine de premier niveau
Domaine de premier niveau de code de pays
Domaine de premier niveau de pays
Domaine de premier niveau générique
Domaine de premier niveau national
Domaine de tête
Domaine de tête de code de pays
Domaine de tête générique
Domaine géographique
Domaine national
Domaine national de premier niveau
Domaine principal
Domaine supérieur
GTLD
Nom de domaine de premier niveau
Nom de domaine de tête
Nom de domaine principal
Noms de domaines de premier niveau de code de pays
TLD

Traduction de «Domaine de premier niveau de code de pays » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domaine national | domaine géographique | domaine de pays | domaine de premier niveau de code de pays | domaine de tête de code de pays

country code top-level domain | ccTLD


Noms de domaines de premier niveau de code de pays

Country Code Top Level Domain Names


domaine de premier niveau national | domaine national de premier niveau | ccTLD [Abbr.]

country code Top Level Domain | ccTLD [Abbr.]


nom de domaine de premier niveau [ nom de domaine de tête | nom de domaine principal | domaine de tête | domaine supérieur | domaine de premier niveau ]

top-level domain name [ top-level domain | Tier 1 domain | first level domain ]


domaine national [ domaine de premier niveau de pays ]

Country Code Top Level Domain


domaine de premier niveau | domaine de tête | TLD [Abbr.]

domain-name suffix | top-level domain | TLD [Abbr.]


domaine de premier niveau générique | domaine de tête générique | gTLD [Abbr.]

generic Top-Level Domain | gTLD [Abbr.]


domaine de premier niveau | domaine principal | domaine de tête

top-level domain | TLD


domaine de premier niveau | domaine de tête

top-level domain | TLD


domaine de premier niveau | domaine de tête

top-level domain [ TLD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Adoption du nom de domaine de premier niveau «.eu» : l'ensemble des États membres et des pays adhérents soutient la mise en place du nom de domaine de premier niveau «.eu».

* The take-up of the.eu Top Level Domain: All Member States and acceding countries support the establishment of the.eu Top Level Domain.


5.7 Les domaines de premier niveau représentés par des codes de pays (ccTLD)

5.7 Country Code Top Level Domains (ccTLDs)


Non, pas avant que ces pays ne deviennent des États membres de l’UE ou qu’un arrangement quelconque ait été négocié pour étendre la portée du nom de domaine de premier niveau « .eu » à ces pays.

Not until these countries become EU Member States or some other arrangement has been negotiated to extend the scope of the .eu Top Level Domain to these countries.


Un consensus s’est également dégagé hier à Tunis sur le fait qu’aucun pays ne devrait interférer dans les décisions concernant le domaine de premier niveau d’un autre pays, ce qui répond aux revendications formulées - par l’UE notamment - au cours des négociations.

There was also a consensus in Tunis yesterday that countries should not be involved in decisions regarding another country’s Top Level Domain, thus meeting requests made, in particular, by the EU in the negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le domaine de premier niveau « .eu » sera un nouveau domaine de premier niveau qui ne remplacera pas les domaines de premier niveau existant dans l'UE (par exemple « .fr » pour France, « .be » pour la Belgique, « .pl » pour la Pologne...) mais les complétera et donnera aux utilisateurs la possibilité d’avoir une identité internet paneuropéenne pour leur « présence internet » – en général des adresses de sites w ...[+++]

The “.eu” TLD will be a new Top Level Domain that will not replace the existing national TLDs in the EU (e.g. “.fr” for France, “.be” for Belgium, “.pl” for Poland...) but will complement them and give users the option of having a pan-European Internet identity for their ‘internet presence’ – generally web sites and e-mail addresses.


Les codes alpha-2 qui représentent des pays ne doivent pas être utilisés pour enregistrer des noms de domaine directement dans le domaine de premier niveau.eu.

Alpha-2 codes representing countries shall not be used to register domain names directly under the.eu TLD.


Les pays candidats qui ne doivent pas rejoindre l'Union européenne au mois de mai 2004 et les pays membres de l'Espace économique européen qui ne sont pas des Etats membres peuvent demander que leur dénomination officielle et leur appellation courante dans leur propre langue et dans les langues officielles à partir de mai 2004 ne soient pas enregistrés directement dans le domaine de premier niveau.eu.

Candidate countries that are not due to join the European Union in May 2004 and member countries of the European Economic Area that are not Member States may request that their official name and the name under which they are commonly known in their own language and in any of the official languages as from May 2004 shall not be registered directly under the.eu TLD.


Il existe essentiellement deux catégories de domaines de premier niveau: les domaines génériques (gTLD) et les domaines nationaux (ccTLD).

There are two basic categories of TLDs: generic TLDs (gTLDs) and country code TLDs (ccTLDs).


Mis à part les domaines de premier niveau représentés par des codes de pays (ccTLD), le nombre limité de solutions a conduit les entreprises, les organisations et les particuliers à utiliser les TLD hébergés aux États-Unis, et notamment le domaine .COM.

Apart from the set of national Top Level Domains (ccTLDs), the limited alternatives available in Europe have given rise to companies, organisations and individuals, seeking registrations in the World Wide Web in the US-based existing TLDs, in particular .COM.


Compte tenu de la taille et de l'importance économique de l'Union européenne et du fait qu'une utilisation considérable pourrait être faite d'un domaine de premier niveau.EU, tant pour le commerce électronique que dans le cadre des Institutions européennes, la Commission européenne a demandé au Conseil d'administration de l'ICANN de déléguer le domaine de premier niveau.EU ...[+++]

In view of the size and economic importance of the European Union and the extensive use that could be made of a.EU TLD, both for Electronic Commerce and for the European Institutions, the European Commission will request the ICANN Board to delegate the.EU TLD on the basis of a decision by the ISO 3166 Maintenance Agency to extend the reservation of the existing EU code for the purposes of the Internet.


w