Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Classer en ordre chronologique
Classer par ordre chronologique
Copie pour le dossier chronologique
Dossier chronologique
Dossier chronologique du contrôleur du Commandement
Dossier chronologique du rédacteur
Enregistreur chronologique
Enregistreur chronologique automatique
Recul chronologique
Retour arrière chronologique
Retour-arrière chronologique
Stratégie du retour arrière chronologique
Stratégie du retour en arrière chronologique
Tri chronologique
Tri par ordre chronologique
Tri sur dates

Traduction de «Dossier chronologique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dossier chronologique du contrôleur du Commandement

Command Comptroller Chronological File [ C Compt Chrono ]


dossier chronologique

reading file | continuity file | crutch file | diary file | chronological file


dossier chronologique du rédacteur

originator's chrono




stratégie du retour arrière chronologique | stratégie du retour en arrière chronologique | retour-arrière chronologique

chronological backtracking strategy | chronological backtracking


retour arrière chronologique | retour-arrière chronologique | recul chronologique

chronological backtracking


enregistreur chronologique | enregistreur chronologique automatique

logger


tri chronologique | tri par ordre chronologique | tri sur dates

chronological sort | sort on date values | sort on dates


classer en ordre chronologique | classer par ordre chronologique

to rank chronologically


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

health records clerk | health records staff member | medical note summariser | medical records clerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Le titulaire et le demandeur d’homologation sont tenus de conserver, pendant les six ans qui suivent la présentation au ministre de toute déclaration d’incident aux termes du présent règlement, un dossier comprenant chacune des déclarations d’incident et les renseignements afférents; ils fournissent le dossier au ministre, sur demande, lorsque ce dernier en a besoin à des fins de comparaison ou d’analyse chronologique des incidents ou pour lui permettre d’exercer les pouvoirs qui lui sont conférés par la Loi.

17. Every registrant and applicant must keep a record of every completed incident report and any information they have that relates to or is in connection with that report for six years after the day on which the report is filed with the Minister. The record must be provided to the Minister, on request, for the purpose of making comparisons or a historical analysis of the incidents or to permit the Minister to exercise powers under the Act.


Dans des dossiers ou des fichiers manuels qui ne sont pas structurés selon des critères nominatifs, notamment les dossiers organisés par thème, de façon chronologique ou autrement, le repérage ou l'identification de renseignements personnels est quasi impossible, compte tenu du travail que cela exige.

In manual folders or files that are not structured by nominative criteria, namely, files organized by theme, chronologically or in some other way, it is almost impossible to scan and identify personal information, because of the work involved.


(4) La personne qui commence un nouveau volume d’un dossier technique doit y effectuer les inscriptions relatives au volume précédent qui sont nécessaires au maintien de l’ordre chronologique.

(4) Every person who brings into use a new volume of an existing technical record shall make the entries relating to the preceding volume that are necessary to ensure that an unbroken chronological record is maintained.


Cette planification initiale et la gestion de l'ensemble du cycle chronologique des achats se fondent sur quatre éléments: un solide dossier de rentabilisation, l'analyse des risques, la définition claire des responsabilités et une structure de rémunération étroitement liée au rendement de l'entrepreneur.

Both the front end planning and the management of the entire acquisition life cycle are based on four basic elements: a solid business case, risk analysis, clear delineation of accountabilities, and a compensation structure closely tied to the contractor's performance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) le dossier chronologique de tous les modes opératoires normalisés;

(f) the historical file of all standard operating procedures;


Je n'ai pas assez de temps pour revoir les preuves montrant avec quelle cohérence le gouvernement actuel a suivi la stratégie du trou noir. Cependant, une liste des gestes du gouvernement par ordre chronologique se trouve sous l'onglet 1 du dossier que le greffier vous a distribué.

There is insufficient time for me to review any of the evidence that demonstrates just how consistently the current government has pursued the black hole strategy; however, a list of the government's actions in chronological order may be found at tab 1 in the dossier that the clerk has distributed to you.


w