L'établissement du diagnostic et des objectifs d'une part et l'examen des moyens à mettre en œuvre d'autre part doivent combiner une double exigence : une exigence de légitimité démocratique et de sécurité juridique visant à assurer une protection renforcée des droits fondamentaux; une exigence d'efficacité de l'action supposant la mise en place et l'extension de procédures de décision améliorée ainsi qu'une solidarité accrue entre les Etats Membres.
Identification of the problem and the objectives to be attained, on the one hand, and consideration of the measures that need to be taken, on the other, must satisfy two requirements: the need for democratic legitimacy and legal certainty aimed at ensuring greater protection of fundamental rights; and the need for effectiveness of action, which requires the establishment and wider application of improved decision-making procedures, as well as increased solidarity among Member States.