En troisième lieu, le droit de désigner un administrateur, prévu au seul profit de l’État et à l'exclusion de tous les autres actionnaires, limite, de la même façon, la possibilité des actionnaires autres que l’État de participer effectivement à la gestion ou au contrôle de la société et pourrait rendre moins attrayants, aux yeux des investisseurs des autres États membres, les investissements directs dans son capital.
Thirdly, the right to appoint a director, available solely to the State and to the exclusion of all other shareholders, restricts, in the same way, the ability of shareholders other than the State to participate effectively in the management or control of the company and may render direct investments in its capital less attractive to investors from other Member States.