Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIFEDHOP
DGG
DICA
DIG
DIH
Droit de la guerre
Droit des gens en temps de guerre
Droit humanitaire de la guerre
Droit international de la guerre
Droit international de la guerre et de la paix
Droit international des conflits armés
Droit international en temps de guerre
Droit international humanitaire
Jus belli
Jus in bello
Lois de la guerre

Traduction de «Droit international de la guerre et de la paix » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit international de la guerre et de la paix

international law of both peace and war


droit international des conflits armés (1) | droit international en temps de guerre (2) | droit des gens en temps de guerre (3) | droit international de la guerre (4) [ DICA | DIG | DGG ]

Law of Armed Conflict | Law of War [ LOAC ]


droit international humanitaire [ DIH | jus belli | jus in bello | droit humanitaire de la guerre | droit de la guerre | lois de la guerre ]

international humanitarian law [ IHL | jus belli | jus in bello | laws of war | rules applicable in armed conflict ]


Conférence ministérielle extraordinaire des pays non alignés sur la paix et le droit international

Extraordinary Ministerial Conference of Non-Aligned Countries on Peace and International Law


Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre

Declaration on fundamental principles concerning the contribution of the mass media to strengthening peace and international understanding, the promotion of human rights and to countering racialism, apartheid and incitement to war


Centre international de formation à l'enseignement des droits de l'homme et de la paix | CIFEDHOP [Abbr.]

International Training Centre on Human Rights and Peace Teaching | CIFEDHOP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que, le 23 septembre 2015, le gouvernement colombien et les FARC ont annoncé la conclusion d'un accord en vue de la création, conformément au droit international, d'une juridiction spéciale pour la paix qui satisfasse les droits des victimes et contribue à instaurer une paix stable et durable, ce pour quoi les parties ont convenu de la mise en place d'un système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition comprenant la création d'une commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et ...[+++]

F. whereas on 23 September 2015 the Colombian Government and the FARC announced the conclusion of an agreement on the creation of a Special Jurisdiction for Peace under international law to uphold victims’ rights and contribute to the creation of a stable and lasting peace, to which end the parties agreed on the implementation of a Comprehensive System for Truth, Justice, Reparation and Non-Repetition, which included the creation of a Commission for the Clarification of the Truth, Coexistence and Non-Repetition, as well as agreements on reparations for victims;


F. considérant que, le 23 septembre 2015, le gouvernement colombien et les FARC ont annoncé la conclusion d'un accord en vue de la création, conformément au droit international, d'une juridiction spéciale pour la paix qui satisfasse les droits des victimes et contribue à instaurer une paix stable et durable, ce pour quoi les parties ont convenu de la mise en place d'un système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition comprenant la création d'une commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et ...[+++]

F. whereas on 23 September 2015 the Colombian Government and the FARC announced the conclusion of an agreement on the creation of a Special Jurisdiction for Peace under international law to uphold victims’ rights and contribute to the creation of a stable and lasting peace, to which end the parties agreed on the implementation of a Comprehensive System for Truth, Justice, Reparation and Non-Repetition, which included the creation of a Commission for the Clarification of the Truth, Coexistence and Non-Repetition, as well as agreements on reparations for victims;


Un ordre international fondé sur des règles de droit basé sur le respect du droit international, y compris le droit international humanitaire et en matière de droits de l’homme, est une condition préalable fondamentale pour assurer au niveau international la paix, la sécurité et le développement durable.

A rules-based international order based on respect for international law, including international humanitarian and human rights law, is a fundamental prerequisite for securing international peace, security, and sustainable development.


Crime contre la paix: en vertu du droit international, il se définit comme la direction, la préparation, le déclenchement ou la poursuite d’une guerre d’agression ou d’une guerre de violation des traités, assurances ou accords internationaux, ou la participation à un plan concerté ou à un complot pour l’accomplissement de l’un quelconque des actes qui précèdent.

Crime against peace: under international law, it means planning, preparing, initiating, or waging of wars of aggression, or a war in violation of international treaties, agreements or assurances, or participating in a common plan or conspiracy for the accomplishment of any of these.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. se félicite de ce que la Palestine bénéficie, depuis novembre 2012, du statut d'État non membre observateur aux Nations unies; réaffirme son appui en faveur de cette initiative; observe que l'Union européenne a appuyé l'adhésion de la Palestine aux Nations unies en tant que membre à part entière dans le cadre d'une solution politique au conflit israélo-palestinien; réaffirme que l'Union européenne ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, qui n'aurait pas fait l'objet d'un accord entre les parties; s'associe, à cet égard, aux conclusions sur le processus de paix au Proche-Orient ad ...[+++]

19. Welcomes the participation of Palestine as a UN non-member observer state since November 2012; reiterates its support for this endeavour; notes the support expressed by the EU for Palestine’s becoming a full member of the UN as part of a political solution to the Israel-Palestine conflict; reaffirms that the EU will not accept any changes to the pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties; shares, in this regard, the EU Council’s conclusions on the Middle East Peace Process of 16 December 2013 that deplored Israel’s continuous expansion of settlements, which are ille ...[+++]


considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la ...[+++]

whereas the first World Humanitarian Summit will be held in Istanbul on 23-24 May 2016; whereas, in his report for the World Humanitarian Summit entitled ‘One humanity, shared responsibility’, the UN Secretary-General draws attention to what he calls ‘the brazen and brutal erosion of respect for international human rights and humanitarian law’ in armed conflict situations, which threatens to cause a return to an era of war without limits; whereas the report notes that the failure to demand and promote respect for these norms and to support the existing enforcement, monitoring and accountability mechanisms contributes to this erosion.


Premièrement, concernant la violation criante du droit international par une guerre agressive; deuxièmement, concernant la tentative de tromper l’opinion publique sur la soi-disant présence d’armes de destruction massive, qui s’est avérée être le mensonge du siècle; troisièmement, à propos du pillage barbare des trésors culturels, j’espère qu’aucun musée n’osera s’accaparer les biens volés; quatrièmement, sur l’annihilation de centaines de civils, la destruction des infrastructures, le bombardement de stations de télévision et le meurtre de journaliste ...[+++]

First, about the blatant violation of international law with an aggressive war; secondly, about the attempt to deceive public opinion about alleged weapons of mass destruction, which turned out to be the lie of the century; thirdly, about the barbaric looting of cultural treasures, and I hope that no museum will dare receive the stolen goods; fourthly, about the annihilation of hundreds of civilians, about the destruction of infrastructures, about the bombing of television stations and the murder of journalists and, last but not least, about the war unleashed by the United States against the United Nations.


Premièrement, concernant la violation criante du droit international par une guerre agressive; deuxièmement, concernant la tentative de tromper l’opinion publique sur la soi-disant présence d’armes de destruction massive, qui s’est avérée être le mensonge du siècle; troisièmement, à propos du pillage barbare des trésors culturels, j’espère qu’aucun musée n’osera s’accaparer les biens volés; quatrièmement, sur l’annihilation de centaines de civils, la destruction des infrastructures, le bombardement de stations de télévision et le meurtre de journaliste ...[+++]

First, about the blatant violation of international law with an aggressive war; secondly, about the attempt to deceive public opinion about alleged weapons of mass destruction, which turned out to be the lie of the century; thirdly, about the barbaric looting of cultural treasures, and I hope that no museum will dare receive the stolen goods; fourthly, about the annihilation of hundreds of civilians, about the destruction of infrastructures, about the bombing of television stations and the murder of journalists and, last but not least, about the war unleashed by the United States against the United Nations.


Crime contre la paix: en vertu du droit international, il se définit comme la direction, la préparation, le déclenchement ou la poursuite d’une guerre d’agression ou d’une guerre de violation des traités, assurances ou accords internationaux, ou la participation à un plan concerté ou à un complot pour l’accomplissement de l’un quelconque des actes qui précèdent.

Crime against peace: under international law, it means planning, preparing, initiating, or waging of wars of aggression, or a war in violation of international treaties, agreements or assurances, or participating in a common plan or conspiracy for the accomplishment of any of these.


Crime contre la paix: en vertu du droit international, il se définit comme la direction, la préparation, le déclenchement ou la poursuite d’une guerre d’agression ou d’une guerre de violation des traités, assurances ou accords internationaux, ou la participation à un plan concerté ou à un complot pour l’accomplissement de l’un quelconque des actes qui précèdent.

Crime against peace: under international law, it means planning, preparing, initiating, or waging of wars of aggression, or a war in violation of international treaties, agreements or assurances, or participating in a common plan or conspiracy for the accomplishment of any of these.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Droit international de la guerre et de la paix ->

Date index: 2022-06-06
w