Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Engagement pour le montant les droits attribués
Incapacité
Incapacité de droit
Incapacité juridique
Incapacité légale
Prestations pleinement acquises
Ressortissant de droit
être attribué de droit

Traduction de «Droits pleinement attribués » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


ressortissant de droit [ être attribué de droit ]

be by law assigned [ assigned by law ]


Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs

Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions


engagement pour le montant les droits attribués

liability equal to the rights allocated


marché de services attribué sur la base d'un droit exclusif

service contract awarded on the basis of an exclusive right


incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]

legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mann: Si le régime de licences permet, au niveau fédéral, d'attribuer des licences pour les exportations commerciales d'eau et que rien dans le projet de loi n'empêche cela, nous créons le droit d'accès à l'eau à cette fin, et la façon dont le régime est mis en oeuvre est assujettie pleinement au droit commercial.

Dr. Mann: If the licensing regime is used at the federal level to license commercial exports and there is nothing in the legislation that prevents that from happening, then we are creating the right of access to it for that purpose and the manner in which that regime is implemented is fully subject to trade law.


53. invite la Commission, à la lumière des résolutions adoptées jusqu'à présent par le Parlement en matière de contrôle de l'application du droit communautaire, à utiliser pleinement les droits que lui attribuent les articles 258 et 260 du traité FUE, en particulier en ce qui concerne l'absence de notification des mesures de transposition des directives par les États membres;

53. Calls on the Commission, in the light of Parliament's resolutions thus far on monitoring the application of Union law, to make full use of its rights under Articles 258 and 260 TFEU, in particular in connection with failure by Member States to notify measures transposing a directive;


4.2. La sécurité du réseau étant pleinement prise en considération, la réservation des droits de transport s’effectue suffisamment à l’avance, avant les sessions à un jour sur tous les marchés organisés concernés et avant la publication des capacités à attribuer au titre du mécanisme d’attribution à un jour ou intrajournalière.

4.2. Having full regard to network security, the nomination of transmission rights shall take place sufficiently in advance, before the day-ahead sessions of all the relevant organised markets and before the publication of the capacity to be allocated under the day-ahead or intra-day allocation mechanism.


4.2. La sécurité du réseau étant pleinement prise en considération, la réservation des droits de transport s’effectue suffisamment à l’avance, avant les sessions à un jour sur tous les marchés organisés concernés et avant la publication des capacités à attribuer au titre du mécanisme d’attribution à un jour ou intrajournalière.

4.2. Having full regard to network security, the nomination of transmission rights shall take place sufficiently in advance, before the day-ahead sessions of all the relevant organised markets and before the publication of the capacity to be allocated under the day-ahead or intra-day allocation mechanism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La grande minorité kurde doit être reconnue et se voir pleinement attribuer des droits linguistiques, culturels et politiques.

The large Kurdish minority must be recognised and be given full linguistic, cultural and political rights.


8. exprime la vive préoccupation que lui inspirent les rapports, constants, d'organisations de défense des droits de l'homme, russes et internationales, concernant le recours à la torture et à des actes inhumains et dégradants dans les prisons, les postes de police et les centres de détention secrets en Tchétchénie; condamne fermement ces pratiques et appelle les autorités russes à faire en sorte que les droits garantis par la convention européenne des droits de l'homme, dont la Russie est signataire, soient pleinement respectés en Républ ...[+++]

8. Expresses its deep concern at the continuing reports from Russian and international human rights organisations about the use of torture and the commission of inhumane and degrading acts in prisons, police stations and secret detention centres in Chechnya, strongly condemns such practices and calls on the Russian authorities to ensure that the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights, to which Russia is a signatory, are fully respected in the Chechen Republic and that all those who violate those rights are brought to justice; underlines in this regard that the Russian Government has rejected the mandate of the Spec ...[+++]


8. exprime la vive préoccupation que lui inspirent les rapports, constants, d'organisations de défense des droits de l'homme, russes et internationales, concernant le recours à la torture et à des actes inhumains et dégradants dans les prisons, les postes de police et les centres de détention secrets en Tchétchénie; condamne fermement ces pratiques et appelle les autorités russes à faire en sorte que les droits garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, dont la Russie est signataire, soient pleinement respectés en Républ ...[+++]

8. Expresses its deep concern at the continuing reports from Russian and international human rights organisations about the use of torture and the commission of inhumane and degrading acts in prisons, police stations and secret detention centres in Chechnya, strongly condemns such practices and calls on the Russian authorities to ensure that the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights, to which Russia is a signatory, are fully respected in the Chechen Republic and that all those who violate those rights are brought to justice; underlines in this regard the fact that that the Russian Government has rejected the mandate conferred in October 2006 on the UN Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading tre ...[+++]


8. exprime la vive préoccupation que lui inspirent les rapports, constants, d'organisations de défense des droits de l'homme, russes et internationales, concernant le recours à la torture et à des actes inhumains et dégradants dans les prisons, les postes de police et les centres de détention secrets en Tchétchénie; condamne fermement ces pratiques et appelle les autorités russes à faire en sorte que les droits garantis par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, dont la Russie est signataire, soient pleinement respectés en Républ ...[+++]

8. Expresses its deep concern at the continuing reports from Russian and international human rights organisations about the use of torture and the commission of inhumane and degrading acts in prisons, police stations and secret detention centres in Chechnya, strongly condemns such practices and calls on the Russian authorities to ensure that the rights guaranteed by the European Convention on Human Rights, to which Russia is a signatory, are fully respected in the Chechen Republic and that all those who violate those rights are brought to justice; underlines in this regard the fact that that the Russian Government has rejected the mandate conferred in October 2006 on the UN Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading tre ...[+++]


Le succès que nous avons connu au pays lui est attribuable en grande partie: les gens moins nantis et les groupes qui ont été traditionnellement défavorisés ont pu faire valoir leurs droits et exercer pleinement leur citoyenneté.

Our success as a country is due in large part to this program, which has enabled traditionally underprivileged groups and the poor to assert their rights and exercise their citizenship fully.


-------- (*) COM/93/378 Il est essentiel de s'assurer, par un suivi attentif de la transposition et de l'application du droit communautaire, que les droits conférés aux consommateurs par ces mesures leur soient effectivement attribués au niveau national et qu'ils puissent les exercer pleinement.

1 COM/93/378 It is essential to ensure, through close monitoring of transposition and implementation of Community law, that the rights conferred on consumers by these measures are actually made available to them at national level and that consumers are able to make full use of them.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Droits pleinement attribués ->

Date index: 2021-01-04
w