De ce point de vue, le fait qu'elle ait jusqu'à présent résisté à toute influence en provenance d'un environnement plus large constitue un élément extrêmement positif et aucun d'entre nous, aucun État, aucune politique, aucun point de vue ne peut en aucun cas, dans le cadre d'une tentative de résolution d'autres problèmes, inciter à désintégrer cette petite république qui, il faut le souligner, dispose d'institutions qu'elle pourrait davantage structurer pour devenir une véritable démocratie.
From that standpoint, the fact that so far it has resisted any influences from its wider environment is a very positive element and under no circumstances should any of us, any State, any policy or any view, impel that small republic towards external, disruptive movements in an effort to solve other problems, granted – let it be noted – that it has institutions which it can build upon still further and so become a real democracy.